Bất Ngờ Chưa? Xuyên Không Về Thập Niên 60, Nông Trại Của Cô Thông Vạn Giới - Chương 443: Họa Vô Đơn Chí

Cập nhật lúc: 23/04/2026 04:41

Ả đàn bà này mượn đâu ra sự hoang tưởng, ảo tưởng sức mạnh mà dám vác mặt đến tận cửa vòi tiền "bịt miệng" cô?

"Đồng chí Tần Tố Lan, kẻ nào đã viết đơn tố giác nặc danh, vu khống tôi là hung thủ hạ độc vào tách trà của Giáo sư Tưởng?"

"Là tôi viết đơn tố giác. Chính Giáo sư Đường đã đứng sau giật dây, chỉ đạo tôi làm thế. Bởi lẽ, tách trà của Giáo sư Tưởng, ngoài lão ta ra, chỉ có cô là người duy nhất được phép tiếp cận."

Chỉ có cô được phép tiếp cận ư? Vậy bọn chúng giở trò, hạ độc bằng phương thức, thủ đoạn tinh vi nào? Lời khai của ả ta có nhiều điểm mâu thuẫn, tiền hậu bất nhất.

"Không đúng! Tách trà của sư phụ tôi, các người hoàn toàn có cơ hội, có kẽ hở để tiếp cận. Hai hôm trước, chẳng phải chính chị đã xách phích nước sôi vào tận phòng, đon đả rót thêm nước vào tách trà cho sư phụ tôi sao?"

Tần Tố Lan gật gù thừa nhận: "Đúng vậy, hôm đó Giáo sư Tưởng thấy phích nước sôi của tôi đặt ngay cạnh, nên mới tiện miệng nhờ tôi châm thêm nước nóng giúp."

Lam Mạt chẳng còn chút kiên nhẫn nào để lắng nghe những lời xảo biện, dối trá của Tần Tố Lan thêm nữa. Lỡ có ai vô tình bước vào bắt gặp thì phiền phức to. Tốt nhất là ép ả ta phải tự tay viết tường trình, thú nhận toàn bộ tội lỗi. Để lâu nhỡ ả ta phát điên, mất trí nhớ thì hỏng bét chuyện.

"Đồng chí Tần Tố Lan, yêu cầu chị viết tường trình chi tiết, khai báo lại toàn bộ những lời chị vừa thú nhận ban nãy lên giấy trắng mực đen. Nhớ ký và ghi rõ họ tên, ngày tháng năm. Đặc biệt lưu ý, phải viết theo đúng thể thức chuẩn mực của một lá thư tố giác, tự thú."

"Tôi... tôi biết rồi!"

Nhìn ánh mắt Tần Tố Lan ngày càng dại đi, mờ đục, Lam Mạt bỗng rùng mình. Viên Nhiếp Hồn Thiên Châu này tà môn thật, nhỡ nó "hút" cạn tinh khí, làm ả ta mất mạng thì to chuyện.

Mặc kệ, cứ phải lo thu thập bằng chứng trước đã. Lam Mạt nhanh tay lấy giấy b.út ra, lạnh lùng giám sát Tần Tố Lan viết bản tường trình, tự thú. Tất nhiên, trong quá trình đó, viên Nhiếp Hồn Thiên Châu vẫn liên tục được đưa qua đưa lại trước mắt ả ta để duy trì trạng thái thôi miên.

Chỉ mất vài phút, Tần Tố Lan đã hoàn tất bức thư tự thú, tố giác. Lam Mạt cẩn thận kiểm tra kỹ lưỡng nội dung bức thư một lượt, xác nhận không có sai sót, lỗ hổng nào rồi mới gập gọn cất đi.

"Đồng chí Tần Tố Lan, bây giờ chị hãy lặp lại theo từng lời tôi nói: Tôi, Tần Tố Lan, xin trịnh trọng tự thú và tố cáo hành vi sai trái của Giáo sư Đường, Tổ trưởng tổ nghiên cứu của chúng tôi..."

Tần Tố Lan răm rắp lặp lại từng câu chữ theo sự dẫn dắt của Lam Mạt. Lam Mạt b.úng tay cái "tách", giải trừ trạng thái thôi miên và cài cắm một "mệnh lệnh ngầm", định kỳ ba ngày sau ả ta sẽ tự động tỉnh táo lại hoàn toàn.

"Đồng chí Tần Tố Lan, chị có thể về phòng nghỉ ngơi được rồi."

"Vâng..."

Ngay khi Tần Tố Lan vừa khuất bóng, Lam Mạt cẩn thận cất giấu viên Nhiếp Hồn Thiên Châu, cầm bức thư tự thú nóng hổi trên tay, sải bước đi thẳng đến phòng làm việc của Tổ Điều tra.

Nếu để Tần Tố Lan trực tiếp ra mặt tố cáo, kiểu gì kết quả điều tra cuối cùng cũng sẽ "truy vết", lôi cô vào cuộc. Thà rằng cô tự mình mang bức thư tự thú này đến nộp cho cơ quan điều tra còn quang minh chính đại hơn.

Chủ nhiệm Tổ Điều tra nhíu mày, tò mò hỏi: "Đồng chí Lam, bức thư tự thú này cô lấy được từ đâu?"

"Đồng chí Tần Tố Lan xông thẳng vào ký túc xá của tôi gây sự, khiêu khích. Tôi nghi ngờ ả ta có mưu đồ mờ ám, giấu giếm sự thật nên đã áp dụng thuật thôi miên phương Tây mà sư phụ từng truyền dạy để 'khai thác' thông tin."

"Thuật thôi miên? Đồng chí Lam, cô thực sự am hiểu thuật thôi miên sao? Cô dùng dụng cụ gì để thôi miên ả ta? Một chiếc đồng hồ quả quýt đung đưa qua lại à?"

"Đồng hồ quả quýt chỉ là công cụ hỗ trợ để dễ dàng 'dẫn dụ' thôi. Nếu thực sự là một bậc thầy thôi miên, thì dù chỉ cầm một hòn đá cuội cũng có thể đưa đối phương vào trạng thái vô thức. Tôi chỉ may mắn, vô tình 'bắt đúng mạch' của Tần Tố Lan, một kẻ có ý chí bạc nhược, thần kinh yếu bóng vía. Thế là ả ta ngoan ngoãn 'phun' ra hết mọi bí mật, tự nguyện viết luôn bản tự thú này."

Thuật thôi miên dĩ nhiên là có thật, và cô cũng có tìm hiểu qua loa. Nhưng uy lực của thuật thôi miên làm sao có cửa so sánh với pháp lực thần kỳ của viên Nhiếp Hồn Thiên Châu. Sự thật "động trời" này, Lam Mạt dĩ nhiên sẽ "sống để bụng c.h.ế.t mang theo", tuyệt đối không bao giờ hé răng tiết lộ cho bất kỳ ai.

"Thưa các đồng chí, các đồng chí có thể tiến hành điều tra, xác minh lại chân tướng sự việc liên quan đến Giáo sư Đường, xem có đúng như những gì đồng chí Tần Tố Lan đã khai báo, tự thú hay không."

"Sự việc này, chúng tôi dĩ nhiên sẽ cử đội ngũ cán bộ điều tra làm rõ ngọn ngành. Nhưng trong hai ngày tới, cô vẫn phải phối hợp với cơ quan điều tra khi có yêu cầu triệu tập."

Lam Mạt thừa hiểu, dù cô có đưa ra bằng chứng tự thú rành rành, thì vẫn chưa thể rũ bỏ hoàn toàn diện tình nghi. Chỉ khi nào vụ án chính thức khép lại, mọi uẩn khúc được phơi bày, cô mới thực sự được minh oan. "Cây ngay không sợ c.h.ế.t đứng", cô chưa từng làm việc gì trái lương tâm nên chẳng có gì phải sợ hãi. Chỉ là những thủ tục rườm rà, điều tra liên miên khiến cô cảm thấy phiền phức, mệt mỏi.

Những ngày tiếp theo, Lam Mạt vẫn giữ thái độ hợp tác tích cực với cơ quan điều tra. Giáo sư Đường, Chu Vĩ Kiệt cùng với ả Tần Tố Lan đều bị cơ quan chức năng giám sát c.h.ặ.t chẽ. Kết quả điều tra ban đầu xác nhận, vụ hạ độc quả thực là do bọn họ cấu kết, dàn dựng.

Giáo sư Đường, dù tuổi cao sức yếu, vốn dĩ sức khỏe luôn ổn định, nhưng khi bị cơ quan chức năng tiến hành các biện pháp giám sát thì bất ngờ lên cơn tai biến mạch m.á.u não, đột quỵ. Chu Vĩ Kiệt cũng không khá khẩm hơn, tự dưng phát bệnh đau tim dữ dội. Còn ả Tần Tố Lan thì mắc phải một căn bệnh kỳ lạ: Miệng lúc nào cũng hôi hám, hôi thối như mùi x.á.c c.h.ế.t, khoang miệng, lưỡi bị lở loét nghiêm trọng.

Những diễn biến bất ngờ, kỳ quái này khiến các cấp lãnh đạo cũng phải rùng mình, hoảng hốt. Lẽ nào những kẻ này vì quá sợ hãi, lo âu trước những tội lỗi tày đình mình gây ra nên mới đổ bệnh đột ngột như vậy? Cơ quan chức năng đành phải đưa bọn họ vào bệnh viện điều trị, đồng thời thắt c.h.ặ.t công tác giám sát để tiếp tục điều tra, mở rộng vụ án.

Càng đào sâu điều tra, sự thật càng thêm phần chấn động: Hóa ra, vợ của lão Đường lại là một điệp viên ngầm, làm việc cho một thế lực tình báo nước ngoài!

Chính mụ vợ điệp viên này đã giao nhiệm vụ cho lão Đường: Bằng mọi giá phải phá hoại, làm sai lệch dữ liệu thử nghiệm, ngăn cản, cản trở việc đưa loại t.h.u.ố.c mới này vào thử nghiệm lâm sàng trong thời gian sớm nhất.

Ba ngày sau, Tần Tố Lan mới hoàn toàn tỉnh táo lại. Lúc này, ả mới tá hỏa nhận ra những việc ngu ngốc, tự "đào hố chôn mình" mà mình đã làm. Nhưng mọi chuyện đã vỡ lở, chứng cứ rành rành, vụ án đang đi đến hồi kết. Mọi lời xảo biện, chối cãi của ả giờ đây đều vô nghĩa. Chờ đợi bọn chúng sẽ là những bản án nghiêm khắc, sự trừng phạt thích đáng của pháp luật.

Mọi sóng gió, nghi ngờ dần lắng xuống. Ba ngày sau, Lam Mạt chính thức được khôi phục quyền tự do. Nhằm đền bù cho những oan ức, phiền toái mà cô phải gánh chịu, cấp trên quyết định đặc cách cho cô nghỉ phép hai ngày để nghỉ ngơi, xả hơi, lấy lại tinh thần.

Vừa bước chân về đến cửa nhà, Cố Yến An đã bưng ra một chậu than hoa cháy rực, bên trong rắc thêm vài nắm lá ngải cứu khô, giục cô bước qua.

"Nào, mau lại đây bước qua chậu than để xua đuổi tà khí, xúi quẩy đi em!"

Người ta thường đốt than củi trong chậu để bước qua xả xui, không ngờ Cố Yến An lại sáng tạo, tinh tế đến mức thêm cả lá ngải cứu khô vào. Ngải cứu không những có công dụng phòng chống bệnh tật mà còn được cho là có khả năng trừ tà, tẩy uế rất tốt.

Lam Mạt mỉm cười rạng rỡ, nhấc chân bước qua chậu than hồng. Cố Yến An ân cần giải thích: "Nhà mình dạo này hết lá bưởi để đun nước xông rồi, thôi thì xông tạm mùi ngải cứu cũng thơm tho, hiệu quả chẳng kém đâu."

"Vâng, em biết rồi mà."

Cố Quốc Trung hay tin Lam Mạt đã bình an vô sự trở về thì thở phào nhẹ nhõm, trút được gánh nặng trong lòng. Hôm qua, ông đã nhờ cậu cháu trai đích tôn chạy vạy, dò la tin tức từ các mối quan hệ. Cấp trên đã mật báo khuyên ông cứ yên tâm kê cao gối mà ngủ. Quả nhiên, chỉ vài ngày sau cô cháu dâu đã được trả tự do, an toàn trở về nhà.

"Lam Mạt về là tốt rồi. À, Yến An này, Thím Trần vừa đ.á.n.h tiếng xin nghỉ việc, muốn về quê phụ giúp gia đình chăm sóc cháu nội bị ốm đấy."

Thím Trần xin nghỉ việc thật sao?

Thế thì năm "tiểu yêu tinh" nghịch ngợm nhà anh lấy ai để mắt, trông nom? Lấy ai lo liệu cơm nước ngày ba bữa cho ông nội? Chuyện gì mà cứ dồn dập, bĩ cực thái lai thế này?

Cố Yến An lật đật chạy ra sân tìm Thím Trần. Thấy bà đang lúi húi giặt đống quần áo bẩn của bọn trẻ, anh vội vã bước tới hỏi han: "Thím Trần, ông nội vừa nói thím có ý định xin nghỉ việc, về quê có việc bận ạ?"

"Ừ, cháu nội tôi ở quê đang ốm đau, quặt quẹo. Đứa cháu gái thì lại còn quá nhỏ. Tôi đành phải xin nghỉ việc, về quê đỡ đần, phụ giúp vợ chồng nó chăm sóc chúng."

Xem ra Thím Trần đã hạ quyết tâm, dứt áo ra đi. Anh cũng không thể dùng dằng, níu kéo bà ở lại thêm được nữa. Lỡ cháu nội, cháu gái bà ở quê có mệnh hệ gì, gia đình họ lại oán trách, đổ lỗi cho vợ chồng anh thì áy náy lắm.

"Thím Trần à, tôi thiết nghĩ Mạt Mạt nhà cháu dạo này phải tăng ca, trực đêm liên tục ở Viện Nghiên cứu, chắc chắn không có thời gian chu toàn việc chăm sóc bọn trẻ. Hay thím chịu khó nán lại giúp vợ chồng cháu thêm nửa tháng nữa, hoãn việc về quê lại một chút được không ạ?"

"Cậu Cố à, không phải Thím không muốn nán lại giúp gia đình cậu thêm vài bữa, ngặt nỗi cô con dâu ở quê cứ giục giã, điện báo liên tục. Thím dự định làm nốt hôm nay, vài hôm nữa sẽ thu xếp hành lý về quê."

"Nếu thím đã quyết định vậy thì... ngày mai cháu sẽ thanh toán đầy đủ tiền lương tháng này cho thím nhé! Thím Trần vất vả, cực nhọc nhiều rồi, vợ chồng cháu vô cùng biết ơn sự tận tụy, chăm sóc chu đáo của thím dành cho các cháu trong suốt những năm qua."

"Cậu mợ khách sáo quá! Vợ chồng cậu mợ tạo điều kiện cho tôi có một công việc ổn định, thu nhập tốt, tôi còn phải biết ơn cậu mợ nhiều hơn ấy chứ."

Nếu không nhờ có công việc làm bảo mẫu với mức lương hậu hĩnh ở nhà họ Cố, thì cậu con trai cưng của bà làm sao đủ tiền tổ chức đám cưới, xây nhà cửa khang trang. Suốt những năm tháng gắn bó với gia đình họ Cố, bà chưa bao giờ phải đụng tay vào những công việc nặng nhọc, chủ yếu chỉ phụ giúp trông nom bọn trẻ, giặt giũ quần áo, nấu nướng ba bữa cơm đơn giản.

Không những được ăn ngon mặc đẹp, mỗi năm bà chủ còn chu đáo may tặng bà vài bộ quần áo mới tinh tươm. Đi ra đường, bà lúc nào cũng gọn gàng, tươm tất, chẳng ai nghĩ bà xuất thân từ chốn thôn quê lam lũ.

Cố Yến An vừa toan quay gót bước đi, Thím Trần bỗng gọi giật lại: "Cậu Cố à, vợ chồng cậu có dự định tìm người mới thay thế tôi lo việc nội trợ không?"

"Dạ có ạ! Thím Trần định giới thiệu người quen, họ hàng nào cho vợ chồng cháu sao? Nếu có người nào hiền lành, thật thà, thím cứ dẫn đến đây cho cháu gặp mặt xem sao nhé!"

"Được rồi, tôi ghi nhận!"

Chuyện tìm bảo mẫu thay thế đành gác lại, đợi Mạt Mạt về rồi bàn tính sau. Những ngày này, hai vợ chồng phải cố gắng tự xoay xở lo liệu việc nhà.

Đến giờ đi ngủ, Cố Thư Nguyệt không thấy mẹ đâu, bèn chạy lon ton đi tìm Cố Yến An: "Ba ơi, mẹ đi đâu mà tối muộn rồi vẫn chưa về với con?"

"Dạo này cơ quan có nhiều dự án gấp, mẹ con phải ở lại Viện Nghiên cứu tăng ca vài hôm. Đợi xong việc, mẹ sẽ về bồi các con ngay thôi. Các con ở nhà phải ngoan ngoãn vâng lời ông bà, ở trường phải chăm chỉ học hành, biết chưa?"

"Ba ơi, đêm nay ba ngủ lại phòng con, đợi con ngủ say rồi hẵng về phòng ba nhé? Con nhớ mẹ quá."

Cố Yến An xót con, đành nán lại dỗ dành cô công chúa nhỏ chìm vào giấc ngủ, rồi mới lững thững bước sang gian sương phòng phía Đông kiểm tra phòng bốn cậu con trai nghịch ngợm.

Từ ngày ba cậu nhóc sinh ba khôn lớn, đòi ngủ riêng, Cố Yến An và Lam Mạt đã dọn về phòng ngủ chính ở khu nhà chính. Căn phòng ngủ sưởi ấm bằng lò sưởi dưới đất (giường đất) mùa đông được để trống, vợ chồng anh chỉ chuyển sang ngủ tạm vài tháng lạnh giá nhất.

Cố Thư Ngôn và Cố Thư Ninh được bố trí ngủ ở phòng ngay cạnh phòng ba mẹ. Cố Thư Cẩn và Cố Thư Du ngủ ở phòng ngoài cùng, trước đây vốn là thư phòng làm việc của Cố Yến An.

Vì là cô công chúa duy nhất trong nhà, Cố Thư Nguyệt được ưu ái bố trí phòng ngủ riêng ở gian sương phòng phía Tây. Trừ căn phòng Thím Trần đang ở tạm, hai phòng còn lại đều được trang hoàng lộng lẫy dành riêng cho cô bé.

Bình thường, Lam Mạt ở nhà thỉnh thoảng vẫn sang phòng ngủ chung, trò chuyện tâm tình cùng con gái. Đêm nay vắng mẹ, Cố Thư Nguyệt cảm thấy trống vắng, hụt hẫng đến lạ thường.

MonkeyD

Email: [email protected]

Liên hệ hỗ trợ: https://www.fb.com/monkeyd.vn

DMCAPROTECTED

Mọi thông tin và hình ảnh trên website đều được bên thứ ba đăng tải, MonkeyD miễn trừ mọi trách nhiệm liên quan đến các nội dung trên website này. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức nào, khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức. Các vấn đề liên quan đến bản quyền hoặc thắc mắc khác, vui lòng liên hệ fanpage: MonkeyD.