Chết Tiệt, Thân Phận Cô Nhều Thế Anh Trêu Làm Gì - Chương 738: Nhảy Múa Trên Mũi Dao
Cập nhật lúc: 25/01/2026 20:05
Nghe xong lời Phó Tư Thừa, Cố Bắc Dạ lại cười khẩy, châm biếm: "Chú Phó, xem ra tin tức của chú không được nhanh nhạy lắm."
Bị Cố Bắc Dạ châm biếm, Phó Tư Thừa không đáp trả, thầm thừa nhận tin tức của mình quả thực chưa đủ nhanh nhạy.
Chủ yếu là vì ông ta dồn hết sự chú ý vào việc đối phó Phó Tư Giám để giành lấy vị trí người đứng đầu nhà họ Phó, nên không mấy quan tâm đến chuyện ở nước ngoài, cho rằng những chuyện đó chẳng liên quan gì đến mình.
Cố Bắc Dạ từng là phó tổng huấn luyện viên căn cứ Mạt Nhật Ngõa, tầm ảnh hưởng vươn ra quốc tế, đương nhiên nắm rõ tin tức nước ngoài hơn.
Nói cách khác, tầm nhìn của Phó Tư Thừa thực ra rất hẹp, chỉ chăm chăm vào cái ghế gia chủ nhà họ Phó, còn tầm nhìn của Cố Bắc Dạ rộng hơn nhiều, kiến thức cũng uyên bác hơn.
Hợp tác với tổ chức quốc tế như Tát Uy là chuyện Phó Tư Thừa không dám nghĩ tới. Cố Bắc Dạ đề xuất lôi kéo Tát Uy hợp tác đối phó Phó Tư Giám, ông ta hoàn toàn không hiểu thâm ý trong đó.
Cố Bắc Dạ đương nhiên cũng không mong ông ta hiểu thấu, châm biếm xong lại nói tiếp: "Chú Phó chắc còn nhớ tại sao Tát Khôn lại lên tàu Húc Nhật chứ?"
"Đương nhiên nhớ," Phó Tư Thừa nói, "Lúc đó vì Phó Tư Giám buông lời đe dọa thề sẽ tiêu diệt Tát Khôn, nên Tát Khôn mới lên tàu Húc Nhật muốn đối mặt giải quyết mâu thuẫn với nó."
Cố Bắc Dạ gật đầu, nói tiếp:
"Khi đó Phó Tư Giám và Tát Khôn như nước với lửa, chuyện hai người gặp nhau trên tàu Húc Nhật được các thế lực khắp nơi quan tâm, cứ tưởng sẽ có một trận chiến kinh thiên động địa. Nhưng kết quả là gì?"
"Kết quả là chẳng có động tĩnh gì, Tát Khôn c.h.ế.t một cách khó hiểu trên tàu Húc Nhật. Sau đó Phó Tư Giám không có bất kỳ thái độ nào, điều này rất bất thường."
"Nhưng chẳng phải tàu Húc Nhật đã tuyên bố chịu trách nhiệm về cái c.h.ế.t của Tát Khôn rồi sao?" Phó
Tư Thừa nói.
"Gần đây có tin đồn Tát Khôn chính là do Phó Tư Giám g.i.ế.c. Chủ nhân tàu Húc Nhật là ông Paul nợ Phó Tư Giám ân tình nên tuyên bố chịu trách nhiệm thay, coi như trả nợ ân tình đó."
"Cháu biết được tin đồn này thì Tát Uy chắc chắn cũng biết, hẳn là hận Phó Tư Giám thấu xương."
"Nhưng dù vậy, Tát Uy cũng chẳng có gan tìm tàu Húc Nhật hay Phó Tư Giám báo thù đâu nhỉ?" Phó Tư Thừa nói, "Anh trai hắn là bài học nhãn tiền.
Chú nghe nói sau khi Tát Khôn c.h.ế.t, tổ chức của
hắn hoạt động kín tiếng hơn nhiều, không dám gây sóng gió nữa."
"Đó chỉ là bề ngoài thôi. Nếu có cơ hội, Tát Uy chắc chắn muốn lấy đầu Phó Tư Giám," Cố Bắc Dạ nói, "Hắn một mình có gan nghĩ nhưng không có gan làm, nhưng nếu chúng ta lôi kéo hắn hợp tác, thì hắn sẽ vừa có gan nghĩ vừa có gan làm."
Nghe vậy, Phó Tư Thừa như bừng tỉnh đại ngộ: "Bắc Dạ, cháu có chắc chắn lôi kéo được Tát Uy hợp tác không?"
"Đợi cháu khỏe lại đã rồi tính." Cố Bắc Dạ nói.
Dù là Tập đoàn Tát Khôn trước kia hay Tập đoàn Tát Uy hiện tại, đều chẳng phải tổ chức lương thiện gì, mà là thế lực đen tối khét tiếng quốc tế.
Hợp tác với tổ chức như vậy chẳng khác nào nhảy múa trên mũi d.a.o.
Nhảy tốt thì hào quang vạn trượng, đại sát tứ phương. Nhảy không tốt thì bị mũi d.a.o đ.â.m bị thương, thậm chí mất mạng.
Hợp tác suôn sẻ thì không sao, một khi không suôn sẻ khiến Tát Uy trở mặt thì tai họa ập xuống đầu ngay. Tát Uy là tên ác ma g.i.ế.c người không chớp mắt.
Nếu không phải đã hết đường lui, Cố Bắc Dạ tuyệt đối không nghĩ đến việc hợp tác với Tát Uy. Giờ mọi chuyện chưa ngã ngũ, anh ta đương nhiên không nói nhiều với Phó Tư Thừa.
Phó Tư Thừa cũng hiểu rõ lợi hại trong đó, Cố Bắc Dạ không muốn nói nhiều, ông ta cũng khôn ngoan không hỏi thêm.
Ông ta cười như một con cáo già, nói với Cố Bắc Dạ: "Đã vậy, chú đợi tin tốt của cháu. Cháu đang ốm thì cứ nghỉ ngơi cho khỏe, chú không làm phiền nữa."
Cố Bắc Dạ gật đầu, rồi quay sang nhìn Giang Trì.
Giang Trì nãy giờ đứng im bên cạnh không nói một lời, hơi cúi đầu toan tính kế hoạch riêng. Cảm nhận được ánh mắt của Cố Bắc Dạ, anh ta giật mình, khẽ hỏi: "Đại ca có gì sai bảo?"
Cố Bắc Dạ nói: "Tôi bảo cậu giám sát c.h.ặ.t chẽ việc hợp tác giữa Tập đoàn Phó Thị và công ty Phong Hành, cậu có làm theo lời tôi không?"
