Mang Thai Chạy Trốn, Cả Nhà Chồng Độc Ác Phải Hối Hận - Chương 30: Giao Dịch Thành Công
Cập nhật lúc: 04/09/2025 18:58
Thời gian trôi qua nhanh chóng, gần đến giờ hẹn, từ xa Bạch Đào Đào đã thấy một người đánh xe ngựa đến.
Nhìn thấy có người đến, xác định đúng là Phạm trưởng quầy, Bạch Đào Đào liền vào miếu và mua hai vạn cân gạo thô từ thương thành, tốn hết 20 lạng bạc.
Nếu giao dịch thành công, cô sẽ thu hồi đủ vốn và còn lời thêm 20 lạng.
Hiện tại cô còn hơn ba mươi lạng bạc, nhưng vì đây là lần giao dịch đầu tiên, cô không thể tiêu hết số tiền này, nếu có gì sai sót thì biết làm sao.
Trong tay luôn phải giữ lại một ít bạc.
Chuẩn bị gạo xong, bên ngoài miếu đã có tiếng bước chân tiến vào.
Thấy Phạm trưởng quầy, Bạch Đào Đào lập tức cười nói.
"Hóa ra là Phạm trưởng quầy, không ngờ chưởng quầy lại đích thân đến giao dịch."
Tất nhiên, giọng cô đã được biến đổi như buổi sáng.
Phạm trưởng quầy nhìn đống gạo đầy ắp trong miếu, vui mừng hỏi thẳng.
"Hai vạn cân gạo thô đều ở đây sao?"
Bạch Đào Đào gật đầu.
"Hai trăm cân một bao, tổng cộng một trăm bao, chưởng quầy có thể kiểm tra hàng, đếm số."
Nói về kiểm tra hàng, Phạm trưởng quầy tất nhiên không khách sáo, dù sao đây cũng là chuyện lương thực.
Kiểm tra hàng xong, xác định không có vấn đề gì, Phạm trưởng quầy lấy ra bốn thỏi bạc mỗi thỏi mười lạng từ túi áo, đưa cho Bạch Đào Đào.
"Hai vạn cân gạo thô, bốn mươi lạng bạc, kiểm tra đi."
Bạch Đào Đào nhận bạc cười nói.
"Bốn mươi lạng, không có vấn đề. Vậy là tiền trao cháo múc, ở đây giao lại cho chưởng quầy. Ngày mai cùng giờ, cùng địa điểm, giao dịch tiếp."
Nói xong, Bạch Đào Đào quay người rời đi.
Tiền trao cháo múc, chuyện Phạm trưởng quầy mang gạo về thế nào thì không liên quan đến cô.
Cô chỉ cần giao hàng và nhận tiền là được.
Một giao dịch lời 20 lạng, thật sự rất sảng khoái.
Đến chỗ giấu xe bò, Bạch Đào Đào không vội đi ngay, vì giờ này vào thành thuê nhà trọ cũng không được.
Cũng không thể về thôn, về nhà mẹ đẻ càng không thể, tối nay cô phải ở lại miếu hoang, nên cô đợi Phạm trưởng quầy mang gạo đi rồi mới quay lại miếu nghỉ ngơi.
Sáng sớm hôm sau, cô sẽ mang món kho vào thành.
Lần này cô tự đánh xe bò, trên xe có thể chở nhiều hàng nên mang năm thùng đồ kho lớn cũng không sợ bị nghi ngờ.
Để tiện cân đo, năm thùng lớn này đều là đồ, nước kho cô để riêng trong một thùng lớn khác.
Thùng lớn lần này to hơn thùng hôm qua, mỗi thùng chứa được khoảng bốn mươi đến năm mươi cân.
Năm thùng này cô đã cân trước ở nhà là đúng hai trăm cân.
Đến quán mì của Chu quán chủ cân lại cũng không chênh lệch nhiều, rồi cô còn tặng riêng một thùng nước kho, làm ông ta vui mừng khôn xiết.
Một giao dịch nữa, Bạch Đào Đào kiếm thêm một lạng bạc.
Hôm nay cô không làm trứng kho, vì trứng là thứ quý, không phải ngày nào cũng có, chỉ thi thoảng làm mười hai mươi quả bán thôi.
Quan trọng nhất là bán món lòng heo kho.
Giao hàng sớm, Bạch Đào Đào lại như hôm qua, đi chợ mua lòng heo rồi về thôn.
Hôm nay cô về sớm, vừa đến đầu thôn đã thấy lý trưởng đang vội vàng đánh xe bò ra khỏi thôn.
Hai chiếc xe bò gặp nhau ở đầu thôn, Bạch Đào Đào chào hỏi.
"Lý trưởng thúc, thúc vội đi đâu vậy?"
Trần lý trưởng đáp.
"Huyện triệu tập để bàn việc, đoán là chuyện tuyển binh, không nói nữa, ta phải đến huyện ngay."
Nói rồi, Trần lý trưởng vội vàng đánh xe đi.
Nhìn bóng lưng Trần lý trưởng, Bạch Đào Đào thắc mắc, từ Bạch Đường huyện gửi tấu chương đến kinh thành, đi đi về về sao nhanh thế?
Chưa nói đến việc bàn bạc cũng cần thời gian, đi đi về về cũng không nhanh như vậy, mới có tám ngày thôi mà?
Không hiểu nổi, cuối cùng Bạch Đào Đào cũng chẳng buồn nghĩ nữa, đánh xe bò về thôn, trả xe cho Trần Đức Khoan rồi về nhà làm việc.
Từ giờ chắc mỗi ngày quán mì bán được khoảng hai trăm cân món kho.
Vậy là mỗi ngày cô phải làm hai trăm cân món kho.
Làm món kho không mệt, nhưng việc rửa sạch lòng heo lại rất khó.
Trên đường về, cô đã nghĩ phải giao việc rửa lòng heo cho người khác.
Gần trưa, cô đến nhà Trần Đức Phúc tìm Trần Vương thị và Trần Lâm thị.
Nghe Bạch Đào Đào nói về việc làm ăn, lại là làm món kho lòng heo, mọi người không ngạc nhiên.
Trần Lâm thị còn mừng thay cho Bạch Đào Đào.
"Lúc ăn món dạ dày và lòng heo do ngươi làm, ta đã đoán sau này ngươi sẽ làm ăn với món này, không ngờ nhanh vậy đã tìm được đường làm ăn rồi. Yên tâm, việc này giao cho chúng ta, đảm bảo làm sạch sẽ."