Mẹ Kế Bản Lĩnh Giỏi Dỗ Chồng Dạy Con Thập Niên 60 - Chương 1324
Cập nhật lúc: 13/01/2026 16:18
Giọng điệu lão Hàn không nhanh nhưng rất chắc chắn. Nửa giờ sau, ông đã kể rõ ràng toàn bộ tình hình hang động.
"Lúc đó t.h.i t.h.ể không được dọn dẹp sao?" Chu Anh Hoa nhanh ch.óng ghi chép thông tin quan trọng.
"Không."
Lão Hàn lắc đầu, giải thích: "Sau khi Bắc Kinh được khôi phục là do chính quyền Nam Kinh tiếp quản. Đám người đó chẳng có mấy kẻ quan tâm đến sống c.h.ế.t của dân chúng. Sau khi chúng tôi báo cáo lên chính quyền, họ phái quân đội tới. Kết quả hang động không chỉ bị nổ hư hại nghiêm trọng mà đám lính Nhật đó còn c.h.ế.t rất thê t.h.ả.m, có thể nói là tan xương nát thịt."
"Vì thế mà họ không kịp thời dọn dẹp t.h.i t.h.ể sao? Thế này chẳng phải là vô trách nhiệm với người dân à!"
Trên mặt phó đội trưởng hiện lên vẻ phẫn nộ. Một hai cái xác không dọn thì không sao, nhưng nếu là số lượng lớn, trong môi trường tương đối kín như hang động, thời gian dài chắc chắn sẽ sinh ra khí độc. Người dân nếu không cẩn thận gặp phải, không c.h.ế.t cũng bị thương.
"Chứ còn gì nữa!"
Lão Hàn cũng tức đến dựng cả lông mày, nói tiếp: "Đám người đó thất đức lắm. Bọn họ không muốn tốn công, sau khi vơ vét sạch sẽ hang động liền đ.á.n.h sập cửa hang."
"Cửa hang bị đ.á.n.h sập?"
Chu Anh Hoa phát hiện điểm không đúng. Theo quan sát hôm nay của họ, không thấy cửa hang có dấu vết bị đ.á.n.h sập.
"Hang động này rất sâu, chỗ bị đ.á.n.h sập cách cửa hang hơn mười mét. Thạch nhũ trên đỉnh bị nổ gãy hết, vách động xung quanh cũng bị sập, bên ngoài lại không nhìn ra được."
Lão Hàn năm đó là người dẫn quân đội vào, nắm rõ tình hình bên trong như lòng bàn tay. Nhắc đến hành sự của đám người kia, ông suýt tức hộc m.á.u. Không nhịn được phàn nàn với nhóm Chu Anh Hoa, biết trước đám người đó không làm chuyện t.ử tế thì thôn họ đã tự dọn dẹp. Kết quả những kẻ đó vớt vát xong, không những không thu dọn xác mà còn đ.á.n.h sập hang. Gọi là "động táng" cho sang mồm.
Nhóm Chu Anh Hoa nghe xong trầm mặc sâu sắc. Họ cũng từng nghe nói đám người kia không đáng tin cậy, không ngờ lại không đáng tin đến mức này.
"Chính vì thế mà trong hang sinh ra khí độc. Mười mấy năm trước, thôn tôi có người vào núi gặp mưa to liền trốn vào hang, hít phải khí t.ử thi, trực tiếp trợn mắt sùi bọt mép hôn mê bất tỉnh. Nếu không phải người đi cùng kịp thời kéo ông ấy ra khỏi hang thì chắc c.h.ế.t rồi."
Lão Hàn tính nợ cũ, càng căm hận chính quyền cũ, càng kính yêu đất nước mới.
"Vì nguyên nhân này mà sau đó dân làng dứt khoát đi đường vòng cũng không đến hang động này nữa?" Chu Anh Hoa đã rõ nguyên do. Xem ra những kẻ đến dọn dẹp hang động năm xưa có vấn đề.
"Đúng vậy, không dám đến nữa. Người dân bị hại năm đó tuy không c.h.ế.t nhưng sau khi về thì đầu óc hỏng mất, điên điên khùng khùng cho đến tận bây giờ. Một gia đình đang yên lành cứ thế mà tan nát."
Lão Hàn rất muốn c.h.ử.i thề một câu. Nhưng nhìn khuôn mặt non nớt nhưng nghiêm túc của Chu Anh Hoa, ông không nỡ văng tục trước mặt thiếu niên.
"Đồng chí Hàn, bác lúc đó vào hang có phát hiện chỗ nào khác thường không?" Chu Anh Hoa mong chờ có thể lấy được thêm thông tin hữu ích từ lão Hàn.
Lão Hàn lắc đầu.
Giải thích: "Đám người đó không cho tôi vào quá sâu. Tôi chỉ vào hang vài chục mét đã bị cưỡng chế ở lại, cho nên tôi không thấy gì bất thường. Nhưng hồi nhỏ tôi từng vào trong hang chơi, lúc đó chưa có lính Nhật."
"Có gì lạ không ạ?" Chu Anh Hoa vẫn hỏi thêm một câu.
"Có một con sông ngầm nhỏ, còn thông đi đâu thì tôi không biết." Lão Hàn dựa vào ký ức, điều chỉnh vị trí đứng một chút, sau đó dùng tay mô phỏng vị trí và hướng chảy của con sông.
Mắt nhóm Chu Anh Hoa sáng rực lên.
Bản đồ quân dụng đã khắc sâu trong đầu họ. Căn cứ vào mô tả của lão Hàn, họ xác định hướng chảy của sông ngầm chính là về phía căn cứ cách đó hơn mười dặm theo đường chim bay. Nói cách khác, căn cứ và hang động là thông nhau.
"Nước sâu không bác?"
Chu Anh Hoa hỏi câu hỏi cuối cùng.
"Sâu, hồi nhỏ tôi ngã vào đó, ngập cả đầu." Lão Hàn cẩn thận nhớ lại, nghiêm túc trả lời.
"Đồng chí Hàn, cảm ơn bác đã cung cấp thông tin. Nội dung cuộc nói chuyện của chúng ta là bí mật, hy vọng bác về nhà đừng tiết lộ." Chu Anh Hoa đã hoàn toàn nắm rõ bí mật của hang động.
