Nông Gia Tiểu Phúc Nữ - Chương 1453: Khắc Tinh
Cập nhật lúc: 03/03/2026 02:11
"Ngoài khối đá quý hình gà trống đã được điêu khắc, bọn họ còn mài dũa thêm những món phụ kiện nhỏ khác, đồng thời để lại một khối vỏ lớn không phát sáng. Tên quản đốc thợ thủ công đã giấu giếm một ít đá, lại tìm cách lén mang lớp vỏ bị bóc ra đó về nhà. Ngoài hắn ra, những thợ thủ công khác cũng lén lút giấu đi một ít hạt đá nhỏ bị cắt ra."
Địa vị của thợ thủ công rất thấp, đặc biệt là ở nước Cao Xương, thợ thủ công đều bị tầng lớp quý tộc kiểm soát.
Lúc rảnh rỗi thì cày cấy trong làng, khi có việc cần thì bị triệu tập thẳng, bọn họ muốn thoát khỏi kiếp thợ thuyền cần phải tốn rất nhiều tiền.
Thế nên đồ đạc giấu được bọn họ nhất thời cũng không dám mang ra ngoài bán, chỉ lén lút cất giữ.
Đường đại nhân kể: "Khối đá quý hình gà trống kia được tên quyền quý nọ dâng lên hoàng thất Cao Xương. Mãi đến năm Đại Trinh thứ mười bốn, vương Cao Xương liên minh với Đột Quyết, bệ hạ phái Hầu Tập, Tiết Vạn và những người khác đi chinh phạt Cao Xương. Nước Cao Xương diệt vong, khối đá quý đó bị Hầu Tập giấu giếm chiếm đoạt làm của riêng."
Năm Đại Trinh thứ mười bốn chẳng phải là hai năm trước sao?
Bạch Thiện hỏi: "Vậy Hầu Tập không biết khối đá này có vấn đề?"
Đường đại nhân khẽ nhếch mép, ý vị sâu xa nói: "Đại vương t.ử Cao Xương, người từng sở hữu khối đá quý này biết nó có vấn đề. Ngay trong năm Đại Trinh thứ mười bốn, hậu viện của hắn ta không những sinh ra hai đứa con có dị tật, mà trưởng t.ử còn chảy m.á.u mũi, suy nhược rồi c.h.ế.t. Hắn mời rất nhiều đại phu tới khám, cuối cùng là người của chùa Phật giáo bảo cho hắn biết, do tảng đá có vấn đề."
"Trước khi nước Cao Xương diệt vong, hắn đã phái người tìm ra ngôi làng của mấy người thợ thủ công kia, chỉ là chưa kịp làm gì thì Cao Xương đã mất nước. Đại vương t.ử Cao Xương bị bắt làm tù binh, hôm trước ta đã đi tra xét, hắn đã c.h.ế.t, những người thân cận từng hầu hạ hắn cũng đều c.h.ế.t cả. Nhưng trong số những người từng đến ngôi làng đó năm xưa bị lọt lưới một người. Hắn khai rằng, Đại vương t.ử từng muốn lấy đá quý dâng bệ hạ, hòng mưu đồ ám hại hoàng thất triều ta, nhưng Hầu Tập tham lam, đã chiếm đoạt hơn phân nửa số tài vật thu giữ từ vương thất Cao Xương."
Đường đại nhân ngẩng đầu nhìn hai người: "Đáng tiếc, bên cạnh Đại vương t.ử Cao Xương có một thuộc hạ không muốn làm nô tì, nên đã đem bí mật của viên đá quý nói cho Hầu Tập, hy vọng được ưu đãi."
Bạch Thiện hỏi: "Những người đó đâu rồi?"
"C.h.ế.t hết rồi," Đường đại nhân đáp: "Đều không về đến kinh thành, c.h.ế.t bệnh ngay trên đường."
Đó là tù binh, lại không phải người trong vương thất Cao Xương, c.h.ế.t thì c.h.ế.t thôi. Hầu Tập vừa lập công lớn, Hoàng đế và triều thần sẽ chẳng vì mấy tên thuộc hạ của nước địch mà đi tìm Hầu Tập gây rắc rối.
Bạch Thiện lại nghĩ đến chuyện khác: "Nghe nói Thái t.ử và Hầu Tập bất hòa."
Đường đại nhân gật đầu: "Hầu Tập chinh phạt Cao Xương xong chiếm đoạt hơn phân nửa tài sản, lại còn chôn sống tù binh, Điện hạ rất ngứa mắt, từng đi đầu hạch tội ông ta."
Ông kể tiếp: "Hắn ta vốn theo bệ hạ vào sinh ra t.ử, năm Đại Trinh thứ ba từng được phong làm Ngu Quốc công, nhưng năm Đại Trinh thứ sáu, vì dung túng gia nô chiếm đoạt đất đai ở Thương Châu... Trùng hợp thay, năm đó Thái t.ử phụng mệnh đi tuần tra Cửu Châu, vừa vặn đến Thương Châu."
Tâm tính Thái t.ử vốn đã không được tốt, lúc đó gia nô nhà họ Hầu lại buông lời bất kính, ngài ấy liền đem người ra c.h.é.m luôn.
Đương nhiên, ngài ấy không chỉ c.h.é.m mỗi gia nô nhà người ta, mà còn c.h.é.m luôn cả em ruột của Hầu Tập.
Năm đó kẻ sai sử gia nô chiếm đất chính là em trai Hầu Tập, dĩ nhiên, cũng có thể là do chính Hầu Tập. Tiếc là Thái t.ử c.h.é.m nhanh quá, chưa kịp tra khảo lấy khẩu cung.
Tuy nhiên, Đường đại nhân cảm thấy dù có tra ra được, với công trạng của Hầu Tập, e là cuối cùng cũng chỉ bị quở trách lấy lệ một trận, chuyện như vậy trong triều cũng chẳng phải hiếm.
Bệ hạ luôn rất ưu đãi công thần.
Mà Thái t.ử c.h.é.m em trai Hầu Tập, sự việc mới ầm ĩ lên. Lúc đó Thái t.ử vừa thành thân, đang lúc phong quang vô hạn.
Khi đó chưa ai biết ngài ấy bị vô sinh, tình cảm huynh đệ vẫn khá tốt, không ai tranh giành với ngài ấy, nên Thái t.ử vẫn chưa mất lý trí. Tuy trong cơn giận dữ đã c.h.é.m người, nhưng vừa về đến kinh thành ngài ấy lập tức vào cung thỉnh tội, ngay trước mặt Hoàng đế và quần thần nói lời xin lỗi với Hầu Tập. Khuôn mặt đầy hối lỗi bày tỏ lúc ấy nhìn thấy có kẻ dẫn theo nô bộc xua đuổi dân lành, chiếm đoạt đất đai, trong lòng tức giận, nhất thời lỡ tay.
Khổng tế t.ửu và Trương học sĩ nhìn Thái t.ử do chính mình dạy dỗ mở miệng xin lỗi Hầu Tập thì đương nhiên không bằng lòng rồi. Họ cảm thấy Thái t.ử làm không sai, tiến thoái có chừng mực, tuy xét về quy trình có chút không hợp pháp, nhưng những tì vết này hoàn toàn có thể bỏ qua.
Còn nhóm quan viên xuất thân hàn môn do Ngụy Tri đứng đầu vốn đã căm ghét tột độ những hành vi chiếm đoạt đất đai của đám huân quý, vì thế cũng tảng lờ đi thủ đoạn không hợp pháp của Thái t.ử, trực tiếp nổ s.ú.n.g công kích Hầu Tập.
Ngay cả Hoàng đế đứng trước cái miệng của Ngụy Tri còn phải lui một bước, nói gì đến Hầu Tập.
Em trai ruột bị c.h.é.m c.h.ế.t, vốn đã tức giận vô cùng, nay lại bị bọn Ngụy Tri công kích, ông ta lập tức mất lý trí, lao vào đ.á.n.h nhau với Ngụy Tri ngay trước mặt Hoàng đế.
Khi đó trên triều đã xảy ra một vụ ẩu đả quần thể vô cùng nổi tiếng, cho đến ngày nay thỉnh thoảng vẫn bị một vài lão thần nhắc tới.
Ví dụ như cha của Đường đại nhân, Lão Đường đại nhân. Bởi năm xưa lúc Hầu Tập lao lên, Lão Đường đại nhân đã rất anh dũng bồi cho đối phương một cước, cứu rỗi Ngụy đại nhân đang đứng bên cạnh.
Tất nhiên, cuối cùng mặt bên trái của ông cũng bị ăn một đ.ấ.m, sưng xanh suốt một thời gian dài, khiến ngay cả Đường đại nhân cũng có ấn tượng sâu sắc.
"Bệ hạ phẫn nộ vì Hầu Tập đại náo công đường, lại không biết quản giáo người nhà, vì thế giáng tước xuống làm Tả Ngu hầu," Đường đại nhân kể lại ân oán năm xưa một lượt, uống ngụm nước trà nhuận họng rồi nói tiếp: "Sau đó, Hầu Tập bị phái đến Lương Châu trấn thủ. Chinh phạt Cao Xương năm Đại Trinh thứ mười bốn, ông ta lập công đầu, đáng lẽ ra sẽ được tấn thăng làm Quốc công, kết quả..."
Đường đại nhân ho nhẹ một tiếng nói: "Kết quả Thái t.ử ngứa mắt việc ông ta chôn sống tù binh, cộng thêm có người mật báo ông ta giấu giếm tài vật, nên Thái t.ử điện hạ dâng sớ yêu cầu triệt để điều tra. Bệ hạ lúc đó không muốn tra..."
Dù sao người ta cũng vừa mới lập công lớn, chân trước vừa mới áp giải tù binh về, chân sau đã đòi tra xét người ta, mặc kệ có biết chuyện hay không, nghe nói xong kiểu gì chẳng cho rằng Hoàng đế không dung được công thần.
Hoàng đế không muốn làm công thần thất vọng buồn lòng, hơn nữa lúc đó một nửa huân quý trong triều đều tỏ ý phản đối, khá có cảm giác môi hở răng lạnh, Hoàng đế lại càng không muốn tra.
Đường đại nhân kể: "Nhưng lúc đó Thái t.ử đang đêm tiến cung, không biết nói gì với bệ hạ, hôm sau bệ hạ liền hạ lệnh sai người đi tra. Nhưng cũng chỉ điều tra qua loa một lượt, chẳng moi ra được gì, song Hầu Tập cũng không được tấn thăng, chỉ được ban thưởng không ít đồ đạc, và được biểu dương vài lần."
Nhưng điều này đối với Hầu Tập mà nói, không tấn thăng chính là một kiểu trừng phạt.
Hiện giờ thiên hạ dần dần yên bình, chiến sự ngày một ít đi, thân là võ tướng, bọn họ muốn lập công kiến nghiệp ngày càng khó khăn, bỏ lỡ cơ hội lần này, có thể cả đời ông ta cũng chẳng lên nổi Quốc công.
Đường đại nhân: "Sau chuyện đó, Hầu Tập thường hay buông lời oán hận Thái t.ử, nên chuyện bọn họ bất hòa chẳng phải bí mật gì. Theo những thông tin chúng ta tra được hiện tại, đồ vật là do một môn sinh của Hầu Tập đưa cho một thương nhân Hồ, để thương nhân Hồ đó đưa cho một thư ký của Đông cung, rồi từ tên thư ký đó dâng lên cho Thái t.ử điện hạ."
"Thương nhân Hồ và thư ký của Đông cung đều đã bị bắt, bọn họ hoàn toàn không biết nội tình," ông nói tiếp: "Ta nghĩ, Hầu Tập ở trong cung hẳn là không có thế lực gì mấy, vì thế Thái t.ử đưa khối đá quý cho muội, rồi phong tỏa thư phòng, ông ta hoàn toàn không biết đá quý đã được đưa đi. Cho tới khi Ân đại nhân tung tin, ông ta mới phái người tới cướp."
Bạch Thiện có chút khó hiểu: "Đường đại nhân, sao ngài lại nói cho bọn ta biết những chuyện này?"
