Nông Môn Trưởng Tỷ Có Không Gian - Chương 578: Lời Nói Mê Kinh Ngạc

Cập nhật lúc: 06/09/2025 12:43

Cha mẹ nhà họ Lý ban đầu không đồng ý, thậm chí còn đưa ra những điều kiện vô cùng hà khắc. Một trong số đó là không cho phép Thiệu Thanh Viễn mua bán ruộng đất ở huyện Phượng Khai, Thiệu Thanh Viễn không nói hai lời đã đồng ý.

Hắn có một thân sức lực, hắn có thể đi săn. Mấy năm nay hắn đã ra vào núi sâu rất nhiều lần, thậm chí còn từng vật lộn với một con sói đơn độc, nuôi sống mình và ông nội không một chút vấn đề.

Trần Lương đã cho hai ông cháu Thiệu Thanh Viễn căn nhà dưới chân núi, căn nhà này rất cũ nát, nhưng cũng phải mua.

Hai người đều là tay trắng ra đi, lấy đâu ra tiền? Là do Thiệu Thanh Viễn lên núi một lần, săn được một con lợn rừng mang đi bán, cuối cùng mới có được nơi ở.

Tuy nhà cửa rách nát, người cũng ít, nhưng không sao, hắn đối với cuộc sống tương lai tràn đầy tin tưởng.

Mà lần này, Bao thị lại sinh ra một đứa con gái.

Bao thị hận đến thấu xương, bà ta cảm thấy là do Thiệu Thanh Viễn vẫn còn ở trong thôn, là hắn đang khắc mình.

Hai vợ chồng tìm đến cửa đối với Thiệu Thanh Viễn vừa đánh vừa mắng, Thiệu Thanh Viễn đã không còn là đứa trẻ tùy ý để họ đánh đập nữa.

Hắn sẽ đánh trả, đương trường đã đẩy ngã Lý phụ xuống đất, ngã hồi lâu không đứng dậy được.

Bao thị mắng hắn bất hiếu, là một con sói mắt trắng.

Thiệu Thanh Viễn nể mặt ông nội, đối với những lời mắng chửi của bà ta cũng không làm ra phản ứng.

Nhưng từ ngày đó trở đi, trong thôn liền lưu truyền những lời đồn về con sói con Thiệu Thanh Viễn, nói hắn lúc còn nhỏ đã tay chân không sạch sẽ, trộm cắp thì thôi đi, còn đánh cả em trai em gái.

Vợ chồng nhà họ Lý đã tô vẽ mình thành những nhân vật đáng thương, chịu đủ mọi ức hiếp.

Lý gia gia sau khi nghe được, ở trong nhà thở ngắn than dài, thường xuyên lau nước mắt: “Là lỗi của ta, ta không dạy dỗ tốt bọn chúng, để Thanh Viễn phải chịu tủi thân.”

Thiệu Thanh Viễn không tủi thân, hắn bây giờ sống rất vui vẻ. Không có cha mẹ nhà họ Lý chỉ cây dâu mắng cây hòe, không có anh chị em bắt nạt đánh chửi, cả nhà chỉ có hắn và ông nội hai người, vậy là đủ rồi.

Nhưng cuộc sống như vậy không được bao lâu, Lý gia gia đã ngã bệnh.

Thiệu Thanh Viễn biết ông là bệnh tâm lý, ông cảm thấy mình rất vô dụng, để con cái và cháu nuôi gây gổ đến mức như nước với lửa. Ông rất tự trách, cả đời này sống quá thất bại.

Bệnh tâm lý cộng thêm thỉnh thoảng bị cảm lạnh, huống chi tuổi cũng đã cao, lập tức đã ngã quỵ.

Thiệu Thanh Viễn thấy ông thường xuyên trong mộng đều nói mê, nói mình ngày tháng không còn nhiều, mà lại không thể nhìn thấy gia đình hòa thuận, sợ là sẽ c.h.ế.t không nhắm mắt.

Thiệu Thanh Viễn trong lòng thật không dễ chịu, ngay khi hắn đang cân nhắc có nên hòa giải với cha mẹ nhà họ Lý, dọn về lại nhà họ Lý, để ông nội có thể yên tâm một chút hay không, lại phát hiện bệnh tình của ông nội đột nhiên trở nặng, đầu óc bắt đầu không tỉnh táo.

Thậm chí thỉnh thoảng sẽ buột miệng ra một hai câu mắng mình, đến cả bát thuốc cũng không cầm nổi.

Thiệu Thanh Viễn lo lắng vô cùng, đã đi huyện thành mời đại phu đến.

Vị đại phu đó nói ông đây là bị trúng độc, còn về độc gì, ông ta lại không tra ra được, e là phải đi phủ thành mời đại phu, ông ta trị không được.

Thiệu Thanh Viễn rất sợ ông nội cứ thế ra đi, hắn vừa mới có năng lực để ông sống những ngày tốt lành, làm sao có thể chấp nhận ông rời đi?

Hắn định ngày hôm sau sẽ mang theo ông nội đi phủ thành, tìm đại phu giỏi nhất, nhất định phải chữa khỏi bệnh cho ông.

Thiệu Thanh Viễn đến cả xe ngựa cũng đã chuẩn bị xong, nhưng đêm hôm đó khi hắn đi đắp chăn cho ông nội, lại từ trong miệng ông nghe được những lời nói mê kinh ngạc.

“Thiệu Thanh Viễn, tại sao người trúng độc không phải là ngươi, rõ ràng nên là ngươi, tại sao ngươi không uống chén trà đó?”

Thiệu Thanh Viễn cả người ngây dại, thất thủ làm đổ một cái chén đặt ở bên cạnh.

Lý gia gia bị đánh thức, cũng không biết có phải cho rằng mình còn đang nằm mơ, hay là sau khi trúng độc phản ứng chậm chạp, bởi vậy khi nghe được câu hỏi không thể tin nổi của Thiệu Thanh Viễn, có một số lời, cứ thế buột miệng thốt ra.

MonkeyD

Email: [email protected]

Liên hệ hỗ trợ: https://www.fb.com/monkeyd.vn

DMCAPROTECTED

Mọi thông tin và hình ảnh trên website đều được bên thứ ba đăng tải, MonkeyD miễn trừ mọi trách nhiệm liên quan đến các nội dung trên website này. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức nào, khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức. Các vấn đề liên quan đến bản quyền hoặc thắc mắc khác, vui lòng liên hệ fanpage: MonkeyD.