[thập Niên 60] Bác Sĩ Thú Y Trên Thảo Nguyên - Chương 361
Cập nhật lúc: 13/01/2026 13:23
“Mấy thứ này là gì vậy?” Ngửi thấy mùi chua nồng từ dạ dày bò, cô thiếu nữ 17 tuổi tên Hải Nhật – học đồ từ đội sản xuất số 1 – đi vòng qua con bò cái tơ Đại Tuấn, hiếu kỳ bước đến bên cạnh Lâm Tuyết Quân hỏi.
“Đây là dầu thông, có tác dụng giảm đau thần kinh và đau cơ. Đây là Magie Sulfat, dùng để ngăn chặn sự dẫn truyền độc tố thần kinh do nhiễm toan. Còn đây là cồn, để sát trùng diệt khuẩn, giảm co bóp cơ tim và trợ tim.” Lâm Tuyết Quân vừa khuấy t.h.u.ố.c vừa giải thích.
“Để em làm cho.” Hải Nhật gật đầu, vươn tay đón lấy chiếc thìa gỗ trong tay Lâm Tuyết Quân: “Sư phụ nghỉ ngơi một lát đi.”
Lâm Tuyết Quân gật đầu, xoay người gọi người chuẩn bị phễu.
Cô đi bộ lại gần con bê, ngửi mùi từ ống cao su dẫn ra từ miệng nó, cảm nhận tốc độ khí thoát ra đang chậm lại. Cô nhặt tấm ván gỗ Mục Tuấn Khanh để trên mặt đất, luồn tấm ván qua dưới bụng bò, gọi một học đồ khác cùng khiêng tấm ván lên, thúc mạnh vào bụng bò theo nhịp, đồng thời quay đầu giải thích với các học viên:
“Làm vậy là để ép dạ dày và ruột, giúp bò cái tơ thải bớt khí tích tụ trong dạ dày, giảm bớt đau đớn và tổn thương do chướng khí mang lại.”
“Sư phụ, chị nghỉ đi, để em.” Lần này Ninh Kim – tay s.ú.n.g thiện xạ của đội sản xuất số 5 cũng đi theo học tập – chen Lâm Tuyết Quân ra, đón lấy tấm ván gỗ, vừa hò hét vừa phối hợp nhịp nhàng với học viên đứng đối diện để thúc vào bụng bò.
“Thúc vào vị trí này, đừng thúc về phía bụng sau.” Lâm Tuyết Quân dặn dò, tránh va chạm vào t.ử cung của con bò cái tơ đang m.a.n.g t.h.a.i gây ra hậu quả xấu.
“Rõ ạ!”
Cô xoay người nhận lấy cái phễu cắm vào đầu ống cao su đang nằm trong dạ dày bò. Lâm Tuyết Quân giơ cao phễu định trèo lên hàng rào một lần nữa, nhưng Mông Khắc – học viên đến từ đội sản xuất số 10 – lại cản cô lại: “Sư phụ, tiếp theo phải làm gì, để em giúp chị một tay được không?”
“Tiếp theo phải trèo lên cao, đổ nước ấm từ trên cao vào dạ dày bò.” Lâm Tuyết Quân vẫy tay ra hiệu cho Tháp Mễ Nhĩ xách xô nước vừa múc từ nồi lớn lại đây.
“Vậy chị nghỉ đi, để em.” Mông Khắc nói xong liền thoăn thoắt trèo lên hàng rào, ngồi vững vàng rồi vươn tay đón lấy chiếc xô lớn từ tay Tháp Mễ Nhĩ.
Xô nước đầy ắp, nặng trịch, Mông Khắc hô một tiếng rồi nhấc bổng lên.
Đặc Nhật Cách – nữ học viên cường tráng của đội sản xuất số 8 – cũng nhanh nhẹn trèo lên hàng rào phía bên kia, đón lấy ống nước và phễu mà Lâm Tuyết Quân giơ lên, hai tay giữ c.h.ặ.t phễu từ trên cao.
Mông Khắc nghiêng xô nước từ từ, nước ấm tuôn chảy ào ào vào phễu. Cả anh và Đặc Nhật Cách đều lộ vẻ nghiêm nghị, tập trung phối hợp, không để một giọt nước ấm pha t.h.u.ố.c nào văng ra ngoài.
Có các học viên giúp đỡ, Lâm Tuyết Quân có thể ngồi xổm bên cạnh con bò cái tơ Đại Tuấn, túc trực theo dõi tình trạng bụng bò khi đổ nước vào và khả năng chịu đựng của nó.
Phía Tháp Mễ Nhĩ không ngừng cho thêm băng vào nồi lớn, hết xô này đến xô khác được chuyển tới. Mông Khắc và Đặc Nhật Cách mỏi tay, những học viên phía sau lập tức tranh nhau vào thay thế.
Một nhóm người vây quanh làm việc, mồ hôi vã ra từng lớp, hơi nóng bốc lên tạo thành từng luồng sương trắng xóa, đến nỗi tuyết đọng bên cạnh chuồng bò và trên mép mái hiên cũng bị hun cho tan chảy.
Khi xô nước nhỏ thứ sáu được đổ vào, cái bụng bò vừa mới xẹp xuống đôi chút vì thoát khí lại bắt đầu căng phồng lên. Con bò cái tơ Đại Tuấn khó chịu kêu gừ gừ, lắc đầu quầy quậy muốn giãy giụa thoát ra.
Lâm Tuyết Quân tạm thời bảo mọi người dừng động tác đổ nước, cô trèo lên thay thế cô gái đang ngồi trên hàng rào, giữ thẳng đầu bò sao cho miệng mũi hướng ra phía ngoài chuồng.
Cô quay đầu bảo những người đứng bên ngoài tránh ra, sau đó tháo phễu đưa cho A Mộc Cổ Lăng, nắm lấy ống cao su dốc toàn lực kéo đẩy ra vào liên tục một cách nhanh ch.óng để kích thích dạ dày bò nhưng vẫn đảm bảo không làm tổn thương nội tạng.
Ngay lúc mọi người đang nghển cổ tò mò xem Lâm Tuyết Quân đang làm gì, cổ và đầu con bò cái tơ chợt giật mạnh một chấn, sau đó một luồng chất lỏng màu xanh vàng nồng nặc mùi chua khắm kích thích theo miệng mũi và ống dẫn phun thẳng ra ngoài chuồng bò.
Những học viên đứng gần bị hun cho kêu oai oái lùi lại, người bị dịch dạ dày chua loét và cỏ chưa tiêu hóa b.ắ.n trúng thì bản năng mắng mỏ né tránh, đám đông nhất thời chen lấn, loạn thành một đoàn.
Lâm Tuyết Quân cũng bị b.ắ.n đầy một ủng và một ống chân, nhưng cô không hề kinh hãi kêu lên.
Cô đã sớm biết sẽ có cảnh này, con bê cuối cùng cũng nôn ra được một phần cỏ và dịch dạ dày gây chướng bụng nhiễm toan, tâm trạng đang căng cứng của cô thả lỏng hơn nhiều. Quay đầu nhìn dáng vẻ nhếch nhác của các học đồ, cô không nhịn được lộ ra biểu cảm tinh quái như vừa thực hiện được một trò đùa dai.
“Ái chà chà, cô Lâm ——”
Các học viên vừa giậm chân vừa ngẩng đầu nhìn Lâm Tuyết Quân. Họ không biết con bê nôn ra là chuyện tốt hay xấu, cứ ngỡ là sắp hỏng việc rồi, thấy Lâm Tuyết Quân cư nhiên đang cười, lúc này mới định thần lại chắc là không sao, thế là cũng ngốc nghếch cười theo.
Gà Lão Tam vừa mới bò dậy từ trên giường chạy đến chuồng bò xem náo nhiệt, vốn dĩ cứ mãi không chen được vào đám đông, chợt thấy các học viên đứng ngoài chuồng bò đều dạt ra, còn chưa hiểu chuyện gì xảy ra, đứng tại chỗ còn thầm mừng vì mọi người tản ra, cuối cùng mình cũng nhìn rõ được rồi. Bỗng nhiên, một trận chất lỏng chua khắm ào tới, b.ắ.n đầy một ủng của lão, thậm chí có vài giọt b.ắ.n lên mặt.
Ngửi thấy mùi hôi, sau khi nhận ra là chuyện gì, lão tức đến mức kêu oai oái, xoay người bỏ chạy —— đi rửa ủng.
Lâm Tuyết Quân tiếp tục kéo đẩy ống cao su, tiếp tục kích nôn cho con bò cái tơ. Cô vừa vận động cánh tay, vừa không nhịn được nhìn bóng lưng Gà Lão Tam mà cười ha hả.
Các học viên đứng lùi ra xa, nương theo ánh sáng lờ mờ trong chuồng bò, ngẩng đầu nhìn người thầy trẻ tuổi đang cưỡi trên hàng rào chuồng bò, giữa mùa đông giá rét bị b.ắ.n đầy chân đầy ủng những thứ hôi hám mà vẫn có thể cười tươi đến thế.
Bất chợt, trong lòng họ nảy sinh một niềm kính trọng khác biệt.
【Kịch nhỏ】 Chị Hà: Thú y Lâm nhíu mày rồi, xong rồi, con bê sắp c.h.ế.t rồi, hu oa... Chị Hà: Thú y Lâm cười rồi, á á á, tốt quá rồi, con bê nhất định cứu được rồi, hu... … 【Những năm 60 đã có dung dịch Magie Sulfat, có thể dùng để trị liệu giải co thắt cho bệnh uốn ván: 100-200ml dung dịch Magie Sulfat 25%, hoặc dùng một lọ Macubulao (100ml) tiêm tĩnh mạch, ngăn chặn sự dẫn truyền độc tố thần kinh, làm dịu sự co cứng. —— Ghi chép trong "Sổ tay công tác thú y Công xã nhân dân" năm 1959.】
Chương 152 Đội rửa dạ dày đêm khuya
Đôi mắt lớn của loài động vật ăn cỏ luôn tĩnh lặng, lúc này nhìn vào dường như còn chứa đựng sự từ bi.
Sau khi lặp lại việc kích thích dạ dày con bò cái tơ ‘Đại Tuấn’ nhiều lần, cho đến khi nước ấm mang theo một lượng lớn cỏ khô được nôn sạch ra ngoài, Lâm Tuyết Quân mới dừng lại.
