Thập Niên 70: Vợ Béo Mềm Mại Được Chồng Sĩ Quan Cưng Chiều Như Mạng - Chương 264: Sẽ Không Phụ Lòng Tin Của Chị Nữa
Cập nhật lúc: 01/01/2026 08:14
Gió lạnh thổi qua rừng, cây cối bị gió thổi kêu kẽo kẹt.
Trong gió lạnh, Tô Mi và Tô Thăng Học cùng nhau đưa Dương Tố Hoa, men theo con đường núi quanh co, đi về phía thị trấn xa xôi.
Ba người đã xuất phát từ nhà từ rất sớm.
Để Tô Mi và Tô Thăng Học thuận lợi đưa Dương Tố Hoa đi, Tưởng Quang Tông đã ra đồng từ sáng sớm, dẫn người nhà của Dương Tố Hoa ra ngoài.
Sau khi đưa Dương Tố Hoa ra khỏi chuồng bò, Tô Mi giúp cô cởi sợi dây trói tay.
Nhưng không cởi hoàn toàn, phải để Dương Tố Hoa bị trói rời đi, để cho mỗi người trong làng gần đó bắt gặp Dương Tố Hoa đều biết, cô đã bị đưa vào tù.
Làm như vậy, chẳng khác nào để Dương Tố Hoa hoàn toàn biến mất khỏi nơi đã sinh ra và nuôi dưỡng cô.
Tháng chạp lạnh giá, còn năm ngày nữa là đến Tết.
Không khí phảng phất hơi lạnh buốt xương.
Trong thời tiết như vậy, Dương Tố Hoa vẫn mặc bộ quần áo mỏng manh và đầy miếng vá, cô c.ắ.n môi, run rẩy trong gió rừng.
Tô Thăng Học định cởi một chiếc áo khoác cho Dương Tố Hoa, nhưng bị Tô Mi ngăn lại, cô lắc đầu với Tô Thăng Học:
"Anh khoác áo cho cô ấy, người ta bắt gặp còn tin chúng ta đưa cô ấy đi tù sao? Cứ để cô ấy lạnh, lạnh đến môi tím tái, toàn thân run rẩy, những người qua đường đó mới biết, cô ấy đáng thương thế nào khi bị chúng ta đưa vào tù."
"Thế này sẽ làm người ta bị cảm lạnh mất?" Tô Thăng Học tuy cảm thấy lời Tô Mi nói có lý, nhưng vẫn có chút do dự.
Nghe hai người đối thoại, Dương Tố Hoa vội nói:
"Không sao, tôi từ nhỏ đến lớn đều mặc như vậy, lạnh một lúc đi bộ xa sẽ ấm lên thôi, không bị bệnh đâu."
"Cái đó, chị đừng hiểu lầm tôi... Tôi không cho anh ấy đưa áo cho chị, chỉ là sợ bị người ta nhìn thấu. Nếu để bố mẹ chị biết chị không đi tù, sau này chắc chắn sẽ mang lại cho chị vô vàn phiền phức." Tô Mi sợ Dương Tố Hoa hiểu lầm ý của mình, vội giải thích thêm vài câu.
Dương Tố Hoa không trả lời, cô rất hận bản thân, vừa căm ghét sự sỉ nhục và phản bội của Tô Mi, vừa không có khí phách mà lựa chọn chấp nhận sự giúp đỡ của cô.
Cô rất mâu thuẫn, không thể mở miệng nói chuyện với Tô Mi, hơn nữa trong lòng cô không chắc chắn, không mấy tin tưởng cô ta sẽ thật sự tốt bụng cứu mình khỏi nước sôi lửa bỏng.
Nhưng cô tin ông Tô, đối mặt với vận mệnh gai góc, cô chỉ có thể đ.á.n.h cược một lần, kết quả tồi tệ nhất, cũng chỉ là Tô Mi thật sự đưa cô đi tù.
Thấy Dương Tố Hoa không đáp lời, Tô Mi cũng không để ý, dù là ai, bị người hành hung lột sạch quần áo lăng nhục, cũng không thể tha thứ.
Mười dặm tám làng, nói lớn cũng không lớn, người của một số làng quen biết nhau.
Trên đường có người gặp ba người, thấy Dương Tố Hoa bị trói tay, liền đến hỏi thăm đây là làm gì, Tô Mi đều sẽ thẳng thừng tức giận nói:
"Chúng tôi đưa cô ta đến cục công an ngồi tù, kẻ g.i.ế.c người này, cô ta suýt nữa đã lấy mạng tôi."
Đi một đoạn đường như vậy, Tô Mi tin rằng sau hôm nay, các làng lân cận đều sẽ biết làng Tiểu Cương có một cô gái định g.i.ế.c người, bị trói đưa đến cục công an.
Đến thị trấn, Tô Mi và Tô Thăng Học lên chuyến xe buýt cuối cùng, đưa Dương Tố Hoa đến thành phố.
Mãi đến khi xuống xe ở thành phố, đến một góc không người, Tô Mi và Tô Thăng Học mới cởi sợi dây trên tay Dương Tố Hoa.
Sau khi hai tay hoàn toàn được tự do, Dương Tố Hoa cử động cánh tay, cô đến giờ vẫn cảm thấy mọi chuyện như một giấc mơ, có chút không dám tin mà lén nhìn Tô Mi mấy lần.
Tô Mi như không để ý đến ánh mắt của cô, trực tiếp đưa Dương Tố Hoa đến nhà khách mà cô và Tưởng Quang Tông từng ở.
Trong ba người, chỉ có Tô Mi có giấy giới thiệu của trường đại học.
Người có giấy giới thiệu mới có thể qua đêm ở nhà khách, Tô Mi đưa giấy giới thiệu của mình cho Dương Tố Hoa.
Sau khi trả tiền trọ nửa tháng, Tô Mi đưa Dương Tố Hoa lên phòng trên lầu.
Cô đưa chiếc túi mà mình đã đeo suốt đường cho Dương Tố Hoa, lại lấy ra mười đồng đặt vào tay cô, rồi Tô Mi nói:
"Chị cứ ở đây trước, nửa tháng nữa tôi sẽ đến tìm chị, lúc đó chị cùng tôi rời khỏi đây.
Nhớ kỹ, những ngày này ngoài việc ăn cơm, cứ ở yên trong nhà khách không đi đâu cả. Tuy chị cầm giấy giới thiệu của tôi, nhưng chị không biết chữ, ra ngoài dễ bị lộ.
Còn nữa, đừng nghĩ đến việc bỏ chạy, chị không có khả năng sinh tồn bên ngoài, không có thân phận, nếu ra ngoài chạy lung tung, bị bắt sẽ bị đưa về quê.
Đến lúc đó hậu quả thế nào, chị tự biết."
"Tôi biết." Dương Tố Hoa tuy không biết chữ, nhưng cô không ngốc, tự nhiên hiểu những lý lẽ mà Tô Mi nói.
Người không có thân phận không thể sống sót ở thế giới bên ngoài, nếu không cô đã sớm chạy thoát rồi.
Chỉ là trong lòng Dương Tố Hoa vẫn cảm thấy nghi ngờ, cô hỏi Tô Mi:
"Tại sao cô đột nhiên lại đối xử tốt với tôi? Tuy có chút không dám tin, nhưng đến bây giờ tôi đã chắc chắn, cô thật sự đang giúp tôi, tại sao vậy?"
"Nguyên nhân tôi đã giải thích với chị rồi, tôi đã quên mất chuyện chị nhảy xuống hồ băng cứu tôi... Hôm đó hôn mê tôi vừa hay nhớ lại, nên tôi hối hận rồi, tôi không nên làm những chuyện đó với chị." Giọng Tô Mi rất thành khẩn, tuy những chuyện đó không phải do cô làm, nhưng cô vẫn rất đau lòng cho hoàn cảnh của Dương Tố Hoa.
Dương Tố Hoa nói: "Tôi sẽ không tha thứ cho cô đâu."
"Tôi biết." Tô Mi gật đầu, cô chỉ vào cổ mình: "Nếu bây giờ chị vẫn muốn bóp c.h.ế.t tôi, tôi cũng sẽ không phản kháng, coi như trả lại mạng này cho chị."
"Đừng tưởng tôi không dám." Dương Tố Hoa hận thù nhìn Tô Mi một cái, cuối cùng lại như nản lòng ngồi xuống giường, "Chỉ cần tôi phát hiện, cô còn đang giở trò với tôi, tôi nhất định sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t cô!"
"Được thôi! Vậy chị Tố Hoa, chị cứ nghỉ ngơi cho khỏe nhé. Bên cạnh nhà khách có quán bánh bao, tiền tôi đưa cho chị đủ ăn nửa tháng còn dư.
*Chương này chưa hết, mời bạn đọc tiếp trang tiếp theo...*
Chị cứ ở đây đợi tôi, vậy tôi đi nhé, tạm biệt!" Tô Mi vừa nói vừa tinh nghịch vỗ vỗ vào mặt Dương Tố Hoa, cô biết Dương Tố Hoa chắc chắn sẽ không bóp c.h.ế.t mình.
Bởi vì Dương Tố Hoa còn có ánh sáng, có hy vọng, chỉ cần con đường phía trước có hy vọng, cô sẽ không để mình đi vào ngõ cụt.
Bị vỗ vào mặt, mặt Dương Tố Hoa đỏ bừng lên, cô có chút ngượng ngùng cúi đầu, nhỏ giọng hỏi:
"Cô đưa giấy giới thiệu cho tôi dùng, vậy tối nay cô và anh trai cô ở đâu? Còn nữa, cô nói muốn đưa tôi đi, đưa tôi đến Yến Kinh, tôi không có giấy giới thiệu, đến đó rồi thì làm sao?"
"Đến đó rồi tính, yên tâm, sẽ có cách thôi." Tô Mi vỗ vỗ vai Dương Tố Hoa an ủi, "Tôi đi đây, tôi và anh trai đến phòng chờ ở bến xe nghỉ ngơi, đợi chuyến xe buýt sáng mai về là được.
Trong túi còn có bánh ngô mẹ tôi làm sáng nay, hôm nay muộn quá chị cứ ăn tạm, ngày mai hãy ra ngoài ăn, đi đây!"
"Vậy còn các người? Các người ăn gì, tôi không đói, bánh ngô này cô cầm đi?" Dương Tố Hoa vừa nói vừa định lấy đồ ăn ra đưa cho Tô Mi.
Tô Mi vội xua tay: "Chị cứ giữ lấy! Tôi và anh trai đến nhà hàng ăn tối... Nhà hàng gần bến xe, xa nhà khách, bây giờ muộn quá rồi, chúng tôi đi qua đó còn phải đưa chị về..."
"Tôi biết, tôi ăn bánh ngô là được rồi." Dương Tố Hoa ngắt lời Tô Mi, "Cô không cần lúc nào cũng cẩn thận giải thích với tôi, tôi đã theo ra ngoài rồi, sẽ tin cô."
"Chị Tố Hoa, dù trong lòng chị nghĩ thế nào, tôi vẫn muốn đảm bảo với chị một câu, Tô Mi... sẽ không phụ lòng tin của chị nữa." Tô Mi nhìn sâu vào Dương Tố Hoa một cái, rồi quay người ra khỏi cửa.
Xuống lầu, Tô Mi và Tô Thăng Học cùng nhau rời khỏi nhà khách.
Hai người cùng nhau đến nhà hàng quốc doanh ăn tối.
Ăn xong, họ đến phòng chờ nhỏ cũ kỹ ở huyện thành, ngồi trên những chiếc ghế dài bong tróc sơn, chờ đợi đêm trôi qua.
Tô Thăng Học dựa vào lưng ghế hỏi Tô Mi:
"Em định làm thế nào để đưa Dương Tố Hoa đến Yến Kinh, đừng quên, đi tàu hỏa cũng cần giấy giới thiệu."
