Thiếu Niên Miêu Cương Là Hắc Liên Hoa - Chương 17.1
Cập nhật lúc: 08/12/2025 18:07
Cần cởi y phục để lấy Âm Thi Cổ?
Nghe lời ấy, Hạ Tuế An đôi mắt lộ vẻ m.ô.n.g lung, sờ sờ vạt áo đang chỉnh tề trên người, bàn tay chẳng biết đặt vào nơi nào. Sau khi sờ xong xiêm y, tay nàng cứng đờ buông thõng bên hông, vành tai nhanh chóng nhiễm một tầng sắc đỏ.
Không phải Hạ Tuế An không tin Kỳ Bất Nghiên, mà là việc phải cởi y phục trước mặt người khác, đối tượng lại là một thiếu niên trạc tuổi mình, đối với nàng mà nói, thật khó vượt qua được rào cản trong tâm.
Hạ Tuế An mấp máy môi, song không cất lời.
Nàng muốn hỏi liệu có phương pháp nào khác chăng.
Nhưng không cần phải hỏi, Hạ Tuế An thực ra cũng đoán được hẳn là không có, nếu không Kỳ Bất Nghiên đã chẳng trực tiếp bảo nàng cởi y phục.
Kỳ Bất Nghiên đứng dựa bên cửa sổ, gió sớm thổi lướt qua mái tóc dài của hắn, tiếng chuông bạc khẽ rơi hòa lẫn vào làn gió. Khuôn mặt hắn ẩn trong ánh ngược sáng vô cùng sắc nét và diễm lệ, không rõ là giống phụ thân hay mẫu thân.
Hắn không hề lên tiếng thúc giục Hạ Tuế An, giao quyền quyết định vào tay nàng.
Mặc dù hắn không rõ nàng đang do dự điều gì.
Hạ Tuế An hỏi Kỳ Bất Nghiên liệu có thể đóng cửa sổ lại trước được không. Kỳ Bất Nghiên gỡ thanh gỗ chống cửa sổ xuống, cánh cửa gỗ tự động khép lại.
Thấy Kỳ Bất Nghiên đã đóng cửa sổ, Hạ Tuế An lại đến trước cửa phòng kiểm tra xem đã khóa chưa, xác nhận đã khóa rồi mới bước đến bên cạnh Kỳ Bất Nghiên. Tay nàng đưa lên dây váy ngang eo, song cứ chần chừ mãi, không sao kéo xuống được.
Nàng lầm bẩm hỏi: “Bị Âm Thi Cổ chui vào thân thể rồi sẽ ra sao?”
Kỳ Bất Nghiên không trả lời mà hỏi ngược lại: “Ngươi còn nhớ những kẻ phát điên mà chúng ta gặp hôm mới đến trấn Phong Linh không?”
Hạ Tuế An nhớ rất rõ.
Nàng như người bừng tỉnh, cảm thấy thân thể phát lạnh: “Chẳng lẽ nguyên nhân họ phát điên là do bị Âm Thi Cổ chui vào cơ thể?”
Hắn gật đầu: “Sau ngày thứ ba bị Âm Thi Cổ chui vào cơ thể, họ sẽ phát điên c.ắ.n người, không còn tính là người nữa. Gặp kẻ bị Âm Thi Cổ hoàn toàn khống chế, chỉ có thể g.i.ế.c, nếu không hậu hoạn vô cùng.”
Ngày thứ ba bị Âm Thi Cổ chui vào thân thể, đồng nghĩa với việc cổ trùng đã hòa làm một với vật chủ.
Đã hòa làm một thì tự nhiên không thể lấy ra được nữa.
Giống như Thiên Tằm Cổ trong cơ thể hắn.
Thiên Tằm Cổ do mẫu thân hắn hạ xuống khi hắn còn nhỏ, lý do là bà sợ hắn, sợ một đứa bé khi ấy, sợ hắn cũng là một quái vật khoác da người.
Nghe nói, phụ thân hắn đối với việc g.i.ế.c người có cảm giác khoái lạc mãnh liệt, đặc biệt thích tận hưởng nỗi đau của người khác, là một quái vật từ đầu đến chân.
Kỳ Bất Nghiên đến nay mỗi khi nhớ lại đều thấy buồn cười.
Thì liên quan gì đến hắn.
Hắn chẳng qua, hồi thơ ấu đã g.i.ế.c một con thỏ mềm yếu mà thôi... Con thỏ vô tình giẫm c.h.ế.t ấu cổ hắn nuôi dưỡng đã lâu, hắn bẻ gãy xương cốt nó, dùng lưỡi d.a.o sắc bén cắt xẻ thịt da nó.
Có gì sai đâu.
Chỉ là, khi m.á.u tươi văng tung tóe lên mặt, lên thân thể Kỳ Bất Nghiên, hắn cảm thấy một sự hưng phấn chưa từng có, một dòng điện nhỏ chạy râm ran khắp người, cảm giác vui sướng và kích thích trào dâng, xương sống cũng tê dại.
Bàn tay cầm lưỡi d.a.o sắc của Kỳ Bất Nghiên run rẩy.
Thì ra sát sinh là cảm giác này.
Khó mà tả được, nhưng lại khiến người ta đạt được sự thỏa mãn dị thường trong khoảnh khắc.
Trong đêm tối, m.á.u nhỏ giọt dọc theo cằm, vài giọt b.ắ.n vào đôi mắt yếu ớt nhạy cảm, đáy mắt ửng đỏ. Hắn ngẩng đầu lên, bắt gặp một đôi mắt đầy kinh hoàng, đó là mẫu thân hắn.
Bà run rẩy dữ dội, dường như đứng không vững nữa, giọng nói có tiếng khóc nghẹn, cũng có vài phần sợ hãi, chất vấn hắn tại sao lại g.i.ế.c con thỏ.
Kỳ Bất Nghiên trả lời thành thật.
Người phụ nữ kia lại càng phẫn nộ và ghê tởm hơn, nhìn hắn thất thần một lúc, chợt cảm thấy phụ thân hắn đang đứng ngay trước mặt. Bà thét lên một tiếng chói tai, như phát điên, miệng lẩm bẩm không rõ điều gì.
Khuôn mặt xinh đẹp yêu kiều của bà dần vặn vẹo biến dạng, người phụ nữ hối hận, hối hận vì đã thành thân với một kẻ điên, hối hận vì đã kết hợp với một kẻ điên, hối hận vì đã sinh ra một kẻ điên khác từ kẻ điên.
Nhưng phụ thân hắn ngụy trang quá tốt.
Không ai có thể nhận ra.
Nhiều năm trước, đối phương giả dạng thành một quân t.ử ôn nhuận như ngọc, nói là một kiếm khách bình thường hành tẩu trên giang hồ Đại Chu. Nàng, người lần đầu rời khỏi Thiên Thủy Trại ở Miêu Cương, đã sa vào chốn ôn nhu mà hắn ban tặng.
Nàng bị lừa, nàng mới là nạn nhân vô tội. Người phụ nữ thừa nhận, năm đầu tiên họ thành thân quả thực rất tốt đẹp.
Nhưng chẳng mấy chốc mọi thứ đều thay đổi.
Thay đổi đến mức không thể nhận ra.
Người đàn ông lại g.i.ế.c người, vô tình bị nàng nhìn thấy. Nàng muốn trốn thoát, hắn ôn nhu dẫn nàng về, dùng đôi tay đầy m.á.u lau đi những giọt nước mắt không ngừng rơi của nàng, khẽ thở dài.
Hắn vuốt ve cái bụng đã hơi nhô lên của nàng, m.á.u làm ướt xiêm y nàng: “Sợ gì chứ, nàng là thê t.ử của ta mà.”
Người phụ nữ đau khổ khóc nức nở.
Tuyệt vọng vô cùng.
Một nữ nhân Miêu Cương am hiểu dùng cổ, chỉ biết khiến người khác sợ hãi, lại rơi vào cảnh khốn cùng này.
Hắn cúi đầu hôn nàng, giống như một con ch.ó điên c.ắ.n lấy con mồi, như thể muốn ăn mà lại không nỡ, ngậm trong miệng, thỉnh thoảng nếm thử hương vị.
Người phụ nữ lại cảm thấy rợn tóc gáy.
Đêm đó, hắn dùng độc d.ư.ợ.c g.i.ế.c c.h.ế.t con cổ nàng mang theo, cắt đứt khả năng nàng hạ cổ lên người hắn. Sau này, hắn thích ôm nàng sau khi g.i.ế.c người, thì thầm bên tai nàng những thủ đoạn g.i.ế.c chóc như đang nói lời yêu.
Mỗi khi người phụ nữ nhớ lại những chuyện cũ ấy, những cảm xúc nhục nhã, ghê tởm, và u ám lại ùa về. Thế nên, nàng, người hiếm hoi thoát khỏi địa ngục, giờ đây nói năng lộn xộn mắng c.h.ử.i Kỳ Bất Nghiên.
Dùng điều đó để xả cơn giận.
Mắng hắn cũng là kẻ điên.
Mắng Kỳ Bất Nghiên lớn lên nhất định sẽ giống phụ thân hắn, huyết mạch tương truyền, hắn định sẵn bản tính khó dời, trở thành kẻ điên tội ác tày trời, lấy việc g.i.ế.c người làm niềm vui, cuối cùng tất yếu phải đọa vào địa ngục A Tỳ.
Người phụ nữ không chọn kiên nhẫn dạy dỗ Kỳ Bất Nghiên, nói cho hắn biết tùy tiện sát sinh là không đúng, dù chỉ là một con thỏ, kéo hắn từ đường tà trở lại. Mà nàng cho rằng hắn bản tính đã vậy, không thể cứu vãn.
Nàng hận phụ thân hắn.
