Tiệm Cơm Nhỏ Trong Ngõ Hẻm Thập Niên - Chương 256
Cập nhật lúc: 10/01/2026 08:22
Tuy nhiên không ai ngờ tới, ngày hôm sau, Nhật báo Nam Thành và Báo Chiều Nam Thành thế mà lại đồng thời đăng một bài xin lỗi thanh minh!
"... Sự việc là thế này, tối ngày 1 tháng 3, tôi và vợ mua một bát mì chua cay từ một người bán rong gánh hàng, đối phương lừa gạt chúng tôi đó là 'Mì chua cay Minh Du', chúng tôi tin là thật, con gái sau khi ăn xong phải nhập viện vì ngộ độc thực phẩm..."
"... Trong tình huống không có chứng cứ và tồn tại hiểu lầm, tôi đã không chủ động giao tiếp với đồng chí Tống, ngược lại hành xử bốc đồng, trong cơn tức giận đã la hét lớn tiếng trước cửa tiệm, bôi nhọ mì chua cay Minh Du là sản phẩm kém chất lượng, gây ra triệu chứng nôn mửa tiêu chảy cho thực khách, mang lại ảnh hưởng cực kỳ tồi tệ cho tiệm cơm của đồng chí Tống..."
"... Dưới sự giải thích của Chủ nhiệm Thường thuộc Tổng xưởng Dệt may và chủ tiệm cơm đồng chí Tống, tôi mới kinh ngạc phát hiện đây hoàn toàn là sự hiểu lầm của tôi, kẻ lừa gạt tôi căn bản không phải tiệm cơm nhỏ Minh Du của đồng chí Tống..."
"... Các lãnh đạo Tổng xưởng Dệt may nhân hậu, đồng chí Tống trong suốt sự việc cũng đối với gia đình chúng tôi chiếu cố yêu thương, nói có sách mách có chứng, ngược lại là chúng tôi càn quấy, không nói lý lẽ..."
"... Sau này tôi tìm hiểu được, tiệm cơm nhỏ Minh Du trong mắt các thực khách cũng là tiệm cơm có danh tiếng tốt, khẩu vị đều rất tuyệt. Tôi nghĩ đến việc vì sự xúc động nhất thời mà suýt chút nữa hủy hoại tâm huyết của đồng chí Tống, tôi vô cùng hối hận và áy náy. Vì thế tôi quyết định đăng báo xin lỗi, làm rõ sự thật với mọi người, đồng thời đưa ra bồi thường..."
"... Đồng thời, tôi cũng kêu gọi đông đảo bạn đọc hãy sáng suốt, đừng để bị hàng giả hàng nhái lừa gạt giống như tôi..."
Vợ chồng Trương Thắng Lợi lại xuất hiện trước cửa tiệm cơm nhỏ Minh Du đang có chút vắng vẻ, lần này không phải để gây sự.
Trương Thắng Lợi giơ một tấm bảng gỗ lớn, giải thích với mọi người đi ngang qua: "Quán mì chua cay làm hỏng bụng là hàng giả mạo, mì chua cay Minh Du không có vấn đề gì!"
Cao Ngạn Chi đi làm vừa lúc gặp, nhịn không được liền châm chọc: "Trước đó rõ ràng nói mì chua cay Minh Du chúng tôi có vấn đề mà, sao giờ lại đổi giọng rồi?"
Vợ ông ta là Lưu Tố Cầm cầm một xấp dày Báo Chiều Nam Thành và Nhật báo Nam Thành, gặp người là phát.
Bà ta hôm đó đã gặp Cao Ngạn Chi, lúc này mặt đỏ như gấc: "Chúng tôi đã đăng báo xin lỗi rồi, là chúng tôi hiểu lầm mì chua cay Minh Du, xin lỗi!"
Báo Chiều Nam Thành và Nhật báo Nam Thành đều phát hành hàng ngày, nhưng một ngày cũng chỉ có ngần ấy trang báo.
Vừa chờ được thông báo xin lỗi của mình đăng lên, họ vội vàng lấy tới để làm rõ. Lưu Tố Cầm biểu tình thành khẩn: "Bên xưởng dệt vải chúng tôi cũng đã phát rồi, còn cả xưởng xe nhị, vải bông, xe sa... Các nhà máy lân cận mọi người đều biết cả rồi."
Lời này không chỉ nói với Cao Ngạn Chi. Thừa dịp Tống Minh Du có thời gian không bận, hai vợ chồng lại đến tiệm cơm nhỏ xin lỗi Tống Minh Du.
Trừ họ ra, còn một nhóm người khác cũng tới tiệm cơm nhỏ.
Là những công nhân xưởng dệt vải trước đó đã giúp hai vợ chồng đến tiệm cơm nhỏ Minh Du gây sự.
Đón ánh mắt kinh ngạc của Tống Minh Du, những người này ai nấy mặt đỏ tía tai, hiển nhiên đều cảm thấy màn kịch khôi hài trước đó rất mất mặt.
Bọn họ đều cảm thấy nan kham, vậy người bị hại trong vụ gây sự này thì sao?
"Bà chủ, cho một bát mì chua cay!"
"Tôi cũng vậy, phiền cô làm cho tôi một bát."
"... Còn có tôi nữa."
Đám công nhân này đều mua mì chua cay, cũng không vào trong tiệm, cứ đứng ở cửa, trước mặt mọi người xì xụp ăn mì.
Vừa lúc gặp giờ cơm, có người đi qua thấy lạ đứng xem, rốt cuộc ô ô mênh m.ô.n.g nhiều người như vậy. Đám công nhân này cũng thấy nóng mặt, nhưng bọn họ cũng từ chỗ Trương Thắng Lợi biết được chuyện bé Đình Đình ngộ độc thức ăn căn bản không liên quan đến tiệm cơm nhà người ta.
Phải làm sao bây giờ? Đám công nhân này chỉ có thể nghĩ đến biện pháp mộc mạc nhất.
Ảnh hưởng đến việc buôn bán của người ta thì phải bù đắp lại, bỏ tiền thật ra mua một bát, nếu không tiền tổn thất của người ta tính thế nào?
