Trọng Sinh Chi Báo Thù: Tiểu Thư Nhặt Rác Lật Đổ Hào Môn - C102

Cập nhật lúc: 25/03/2026 14:01

CHƯƠNG 102: SỰ SỤP ĐỔ CỦA MỘT TƯỢNG ĐÀI – KHI MỘNG KHÓA TAN VỠ

Đêm Kinh thành rúng động bởi một cơn địa chấn mang tên "Hắc Thư". Sảnh đường của khách sạn Continental, nơi từng là thánh địa của những buổi dạ tiệc phù hoa nhất, giờ đây biến thành một phiên tòa lương tâm đầy tàn khốc. Dưới ánh đèn t.ử ngoại màu tím c.h.ế.t ch.óc, hàng chữ ký phát quang của bà Vân Kiều vẫn rực sáng trên bức họa như một đôi mắt từ quá khứ, trừng trừng nhìn thẳng vào sự dối trá của kẻ thủ ác.

Lâm Tuyết Vy ngồi bệt dưới sàn đá cẩm thạch, đôi bàn tay run rẩy bấu c.h.ặ.t vào tà váy xanh ngọc lục bảo đã rách một mảng lớn. Cô ta nhìn những ánh đèn flash từ máy ảnh của phóng viên quốc tế chớp liên tục, mỗi tiếng tạch như một nhát b.úa đóng vào quan tài của danh tiếng "Đệ nhất mỹ nữ Kinh kỳ". Sự sụp đổ không đến từ từ; nó ập xuống như một tòa tháp gỗ bị rút đi chốt then chốt nhất, đổ rầm trong sự bàng hoàng của vạn người.

Giữa đống tro tàn của danh dự ấy, Tĩnh Nhu đứng sừng sững, tà áo choàng nhung đen tung bay nhẹ trong luồng gió lạnh từ sảnh chính tràn vào. Khí chất của cô lúc này không còn là của một thiếu nữ mười ba tuổi, mà là sự hiện thân của một vị thẩm phán mộc nghệ tối cao.

"Thưa toàn thể quý vị," giọng Tĩnh Nhu vang lên, thanh thoát nhưng mang sức nặng nghìn cân, "Nghệ thuật là hơi thở của thần linh, không phải là món hàng để những kẻ sát nhân dùng làm trang sức che đậy vết m.á.u trên tay. Lâm Tuyết Vy không chỉ đ.á.n.h cắp một bức tranh, cô ta đã đ.á.n.h cắp linh hồn, mồ hôi và cả hy vọng của dòng họ Vân suốt mười năm qua."

Ngay lập tức, vị Chủ tịch Hội Mỹ thuật Quốc tế bước lên bục. Gương mặt ông ta đanh lại vì sự nhục nhã khi nhận ra mình đã bị lừa dối bấy lâu nay. Ông ta cầm chiếc b.úa gỗ, gõ mạnh xuống mặt bàn ba tiếng chát chúa.

"Nhân danh Hội đồng Nghệ thuật và Di sản, chúng tôi chính thức công bố: Tước bỏ mọi danh hiệu, quyền hội viên và các giải thưởng liên quan đến Lâm Tuyết Vy. Mọi tác phẩm mang tên cô ta sẽ bị thu hồi và niêm phong để điều tra nguồn gốc. Kể từ giây phút này, cái tên Lâm Tuyết Vy sẽ bị xóa khỏi biên niên sử nghệ thuật của Thủ đô như một vết nhơ không thể gột rửa."

Tuyết Vy ngước nhìn lên, đôi môi tím tái, giọng nói lạc đi trong tuyệt vọng: "Không... các người không thể... tôi đã dành mười năm... mười năm để vẽ..."

"Mười năm để sao chép thì đúng hơn!" Tĩnh Nhu cắt ngang, bước lại gần Tuyết Vy. Cô cúi xuống, đôi mắt đen sâu thẳm nhìn xoáy vào tâm can đối phương, thanh âm trầm lạnh như tiếng đục gõ vào gỗ đá: "Cô nói cô dành mười năm? Mẹ tôi đã dành cả đời mình để luyện mực từ gỗ sưa đỏ, để tìm ra nhịp đập của giấy xuyến chỉ Linh Nham. Cô có thể sao chép nét b.út, nhưng cô không bao giờ có được cái 'tâm' của người thợ mộc. Lâm Tuyết Vy, mực tàu có thể mờ theo năm tháng, nhưng m.á.u và tài hoa của mẹ tôi thì không bao giờ có thể bị đ.á.n.h cắp bởi hạng người như cô."

Chi tiết quyền mưu của Tĩnh Nhu trong chương này đạt đến độ thâm độc tột cùng. Cô không chỉ muốn Tuyết Vy bị bắt, cô muốn Tuyết Vy phải "c.h.ế.t về mặt xã hội". Đối với một kẻ luôn sống bằng hào quang giả tạo như Tuyết Vy, việc bị tước đi quyền hội viên và danh tiếng còn đau đớn hơn cả cái c.h.ế.t thể xác. Tĩnh Nhu đã dàn dựng để sự việc này diễn ra trước mặt tất cả những nhà sưu tầm quốc tế, đảm bảo rằng Lâm Tuyết Vy sẽ không bao giờ có cơ hội quay lại giới thượng tầng, dù là ở bất kỳ đâu trên thế giới.

Bên ngoài khách sạn, tiếng còi xe cảnh sát của Bộ trưởng Trần đã đến rất gần. Những người lính gác của Lâm gia, vốn là những kẻ trung thành vì tiền, giờ đây thấy chủ nhân thất thế cũng bắt đầu lùi lại, tan rã như những thớ gỗ mục.

Tĩnh Nhu ra hiệu cho A Lực mang ra chiếc khay bạc, trên đó đặt một tấm thẻ gỗ sưa đen cuối cùng — tấm thẻ mang mật hiệu "Truy Hồn". Cô đặt nó xuống trước mặt Tuyết Vy.

"Lâm Tuyết Vy, đây là lời chào cuối cùng từ Vân gia. Cô dùng lửa để bắt đầu cuộc chiến, thì hôm nay, chúng tôi dùng sự thật để kết thúc nó. Tòa tháp Lâm Thị của cô đã sụp đổ rễ, giờ là lúc cô phải đối mặt với công lý mà cô hằng khinh rẻ."

Lâm Tuyết Vy nhìn tấm thẻ gỗ đen, đôi mắt trợn ngược lên vì ảo giác. Trong bóng tối của sảnh đường, cô ta bỗng thấy mùi gỉ sắt của bãi rác Thanh Khê nồng nặc trở lại. Cô ta thấy những bức tường gỗ sưa quanh mình bỗng biến thành những cánh tay khô héo, đang vươn ra để đòi lại những bức họa đã bị đ.á.n.h cắp. Tuyết Vy gào thét, điên cuồng cào cấu lên sàn đá như muốn tìm một lối thoát dưới đất, nhưng mộng khóa của Tĩnh Nhu đã khép c.h.ặ.t mọi nẻo đường.

Buổi tối kết thúc khi đội cảnh sát kinh tế ập vào, dẫn giải Lâm Tuyết Vy đi giữa hai hàng rào báo chí đang điên cuồng tác nghiệp. Tượng đài "thần đồng hội họa" đã sụp đổ, kéo theo đó là sự tan rã của toàn bộ đế chế tài chính Lâm gia. Những cổ đông cuối cùng cũng tháo chạy, để lại tòa tháp Lâm Thị trơ trọi như một cái xác không hồn giữa lòng Kinh kỳ.

Tĩnh Nhu đứng ở ban công Continental, nhìn theo chiếc xe cảnh sát khuất bóng trong màn sương. Cô lấy chiếc khánh bạc ra, khía thêm vạch khía thứ hai mươi lăm — vạch của sự "Tuyệt Diệt Uy Tín".

"Tiểu Mao," Tĩnh Nhu ra lệnh, giọng nói thanh thản đến lạ lùng. "Hãy chuẩn bị cho giai đoạn cuối tại thung lũng Hắc Mộc phía Bắc. Tôi muốn thu hồi toàn bộ tro cốt và di vật còn sót lại của cha mẹ tại đó. Lâm Tuyết Vy đã mất danh tiếng, giờ là lúc cô ta phải mất nốt mảnh đất dung thân cuối cùng."

Tĩnh Nhu quay nhìn về phía chân trời, nơi ánh bình minh mờ ảo đang nhen nhóm. Vàng son của họ Vân đã thực sự trở lại, rực rỡ và đanh thép. Cô thiếu nữ mười ba tuổi đã hoàn thành nhát bào quan trọng nhất trong cuộc đời, gọt sạch lớp vỏ dối trá để hiện ra chân giá trị của dòng họ mình.

Dưới sảnh, đám đông vẫn còn chưa hết bàng hoàng. Họ nhìn vào bức họa "Vân Diệp Thiên Thu" đang được Vô Niên Các thu hồi, thầm hiểu rằng từ nay về sau, Kinh kỳ này sẽ thuộc về một chủ nhân mới — một người thợ mộc mười ba tuổi mang trong mình linh hồn của đại ngàn và sức mạnh của mộng khóa nghìn năm.

Trận chiến tại Thủ đô đã thực sự nghiêng về một phía. Công lý không chỉ được thực thi bằng pháp luật, mà bằng chính sự phán xét của tinh hoa nghệ thuật. Lâm Tuyết Vy đã thua, một cái thua toàn diện và nhục nhã, đúng như những gì Tĩnh Nhu đã thề trước nấm mộ của cha mẹ mười năm về trước.

MonkeyD

Email: [email protected]

Liên hệ hỗ trợ: https://www.fb.com/monkeyd.vn

DMCAPROTECTED

Mọi thông tin và hình ảnh trên website đều được bên thứ ba đăng tải, MonkeyD miễn trừ mọi trách nhiệm liên quan đến các nội dung trên website này. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức nào, khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức. Các vấn đề liên quan đến bản quyền hoặc thắc mắc khác, vui lòng liên hệ fanpage: MonkeyD.