Xuyên Thành Bà Lão Cực Phẩm, Người Ta Chạy Nạn Còn Tôi Khai Hoang - Chương 167: Tương Trợ Lẫn Nhau

Cập nhật lúc: 08/02/2026 17:11

Làng Từ Gia không có trâu bò để cày bừa, việc gieo cấy vấp phải khó khăn lớn.

Nói đi cũng phải nói lại, đám dân lưu tán chuyển đến đây đa phần đều có cảnh đời trắc trở, chẳng mấy hộ là gia đình bình thường. Xưa nay người ta đều luyến quê, nhưng điều kiện tiên quyết là phải sống được trên mảnh đất quê hương ấy. Những người chọn phiêu bạt bên ngoài, một là vì nơi khác giàu có hơn, có thể đổi đời, như những dân làng chọn ở lại phủ Dụ Châu; hai là vì chạy trốn cái nghèo, cái khổ, như những người đang dừng chân tại làng Từ Gia này.

Hoặc là do trong nhà quá đông anh em, không có điền sản nhà cửa, như trường hợp nhà Điền Quý. Ở quê nhà có tới bảy tám anh em, lúc làm việc thì có phần vợ chồng ông, nhưng lúc chia gia tài thì đến một gian nhà nát cũng chẳng có, con gái lớn suýt nữa còn bị các chú các bác lén đem bán lấy tiền, ông mới phải dứt áo đi tìm đường sống. Lại có người vì cha mẹ già yếu không thể bôn ba đường xa như Võ Dương, hay như kẻ mất trí là Hạ Tú tài đây.

Hiện tại, những gia đình này đều gặp khó trong việc canh tác. Đây chính là lúc vai trò dẫn dắt của một thôn trưởng như Giang Chi được phát huy rõ rệt.

Sau một thời gian tìm hiểu, cô gọi mấy người dân làng đầu óc linh hoạt, làm việc đắc lực lại để thành lập một "Tổ tương trợ". Từ chuyên môn này cô đương nhiên không nói ra, chỉ bảo là gọi họ lại để bàn bạc công việc. Nhưng trong thâm tâm những người như Điền Quý, Võ Dương, họ cảm kích vì thôn trưởng Giang đã không coi thường kẻ ngoại lai như mình. Còn những người như Từ Căn Hữu, Từ Căn Sinh thì lại nghĩ rằng phải ra sức chống lưng cho thím mình, không để đám dân ngoài chiếm ưu thế.

Đã gọi là tổ tương trợ thì tất nhiên phải hoạt động theo nhóm. Ngồi dưới gốc cây cổ thụ, bên cạnh bức tường đổ nát được dùng làm "văn phòng làm việc ngoài trời", Giang Chi triệu tập cuộc họp đầu tiên của nhóm tám người.

Tại cuộc họp này, Giang Chi tuyên bố sắp xếp nhân sự trước tiên. Thư ký ghi chép cuộc họp đương nhiên là Hạ Tú tài. Ngoài hai cánh tay đắc lực là Nhị Thụy và Tiểu Mãn, những người còn lại lần lượt là: "Kỹ thuật viên nông nghiệp" Từ Căn Hữu và Điền Quý, "Vua cãi lý" Từ Căn Sinh, "Tuyên truyền viên" Lý Lão Thực và "Tạp vụ" Võ Dương.

Việc đồng áng trong làng sẽ do Điền Quý và Từ Căn Hữu quyết định: nhà nào làm trước, nhà nào làm sau, chuẩn bị gì, sắp xếp ra sao, tất cả phải được quy hoạch thống nhất để tránh lãng phí thời gian. Hai người đàn ông lực lưỡng gật đầu lia lịa, họ đang độ sung sức, lại làm nông mấy chục năm nên việc mùa màng cần chuẩn bị những gì đều đã nằm lòng.

"Vua cãi lý" Từ Căn Sinh có nhiệm vụ hỗ trợ Điền Quý và Căn Hữu. Nếu có dân làng nào không phục sự sắp xếp, anh ta sẽ chịu trách nhiệm dùng thời gian nghỉ ngơi để đi "giải thích" cho ra lẽ. Ví dụ như buổi tối tìm đến tận nhà người ta mà hỏi cho rõ vì sao lại không nghe lời!

Lúc làm việc cũng phải có người giám sát, ai lười biếng, gian lận sẽ bị đuổi khỏi tổ tương trợ, việc này giao cho Lý Lão Thực. Nghe đến chức vụ của mình, Lý Lão Thực cười không khép được miệng: "Thôn trưởng Giang, đôi mắt này của tôi không phải để trưng cho đẹp đâu, tôi nhất định sẽ làm việc thật nghiêm túc."

Dưới sự quy hoạch của Giang Chi, đất đai trong làng vẫn thuộc về mỗi nhà, nhưng khi làm việc thì tương trợ lẫn nhau trên tinh thần tự nguyện. Mô hình sản xuất này thực ra chẳng có gì mới lạ. Vào mùa vụ bận rộn, vài hộ gia đình quan hệ tốt vẫn thường ghép cặp để làm giúp nhau, hoặc đổi công cho nhau. Dù sao thì đây cũng là phương thức lao động mà con người đúc kết được để sinh tồn khi sức sản xuất còn thô sơ.

Vì vậy, khi Giang Chi đề xuất, Điền Quý hay Từ Căn Hữu đều không thấy xa lạ, chỉ là quy mô mà Giang Chi đưa ra lớn hơn và quy củ hơn một chút.

"Phải thống nhất nhân lực của các nhà, từ việc ươm mầm, gieo mạ đến san phẳng ruộng mạ..." Giang Chi liệt kê từng việc cần làm cho vụ xuân. Bên cạnh cô, Hạ Tú tài im lặng viết lách.

"Mấy anh cũng không phải vất vả không công, sau này tôi sẽ có chút hỗ trợ thêm." Dùng bò còn phải cho ăn cỏ, Giang Chi định sẽ dành cho mấy người này ít quyền lợi.

Điền Quý xoa tay cười hiền: "Thôn trưởng Giang khách sáo quá, chúng tôi làm cũng là vì bản thân mình thôi, nếu nhà ai đó mất mùa thì hàng xóm láng giềng xung quanh cũng chẳng sống yên được."

Từ Căn Hữu cũng nói: "Thím đừng nói thế, thím cho mượn tiền mua lương thực đã là đại ân đại đức rồi. Trước đây... chúng tôi toàn phải đi mua chịu ở tiệm lương thực, đến vụ thu hoạch phải trả kèm lãi nặng đấy."

Anh ta vốn là người ít nói, từ trấn trở về lại càng thêm ủ rũ. Tuy cậu em Từ Căn Bảo không biết việc anh ta đi mượn tiền, nhưng những lời lẽ và hành động của nhà họ Vương cho thấy địa vị của em trai anh ở đó thấp kém thế nào. Người ta chẳng nể nang chút tình nghĩa huynh đệ nào, đúng là còn không bằng cả phận ở rể. Lưu thị biết chuyện đã khóc một trận tơi bời, nói là có lỗi với người chồng quá cố, lại bảo rằng cái khổ ấy là do con trai tự chuốc lấy, từ nay về sau không bao giờ đi làm phiền nó nữa!

Bên cạnh, Từ Căn Sinh lại bắt đầu vặn vẹo: "Thím định thưởng cho chúng tôi cái gì? Thưởng bao nhiêu? Mấy người chúng tôi được nhận như nhau hay khác nhau? Nếu như nhau mà việc làm khác nhau thì không công bằng, còn nếu khác nhau thì chúng tôi có được chọn không?"

Giang Chi đã quá quen với tính cách của anh ta nên chẳng thèm giận, chỉ liếc nhìn một cái: "Từ Căn Sinh, anh nghĩ hơi nhiều rồi đấy, đã chắc gì anh đã nhận được thưởng. Nếu dân làng không ai chịu hợp tác làm chung thì cái tổ tương trợ này chỉ là trò cười thôi."

Từ Căn Sinh đập mạnh tay xuống tấm ván gỗ: "Chuyện tốt thế này sao lại không chịu? Có mà đầu óc có vấn đề!"

Lời này lập tức khiến mấy người xung quanh trừng mắt nhìn. Sao lại có thể nói năng bừa bãi thế được, chẳng khác nào "chỉ tay vào hòa thượng mà c.h.ử.i đồ trọc". Bên cạnh, vị "đầu óc có vấn đề" là Hạ Tú tài đã ghi lại hết những lời này, còn thong thả bồi thêm một câu: "Có bệnh... thì phải trị!"

Từ Căn Sinh nghệt mặt ra: "Hì hì, Tú tài đại nhân, câu này không cần phải ghi vào sổ đâu!"

Mọi việc cứ thế được chốt lại. Ngay trong ngày hôm đó, trước các căn lều tạm trong làng, người người qua lại tấp nập, hỏi han nhau về việc tương trợ. Hộ nào cũng thấy mô hình này rất thú vị.

Hạ mẫu xách túi lương thực mà con trai mang về, lòng ngổn ngang bao cảm xúc nhưng cũng thở phào nhẹ nhõm: Con trai bà bệnh hơn một năm nay, kể từ ngày bị quan Giáo dụ cắt mất phần lương gạo, đây là lần đầu tiên nó mang được thứ gì đó về nhà. Hơn nữa bà và con dâu chưa bao giờ làm ruộng, đang lo sốt vó không biết đào đất thế nào thì tổ tương trợ xuất hiện, từ nay cuộc sống coi như đã có lối thoát.

Võ Dương mang tin này về cho cha mẹ, cả nhà bỗng thấy nhẹ nhõm hẳn: "Võ Dương, từ nay con phải siêng năng vào, thôn trưởng bảo gì thì cứ thế mà làm." Những nhà ít lao động thì mừng rỡ, nhưng cũng có nhà tỏ ý không bằng lòng.

Khi Từ Căn Sinh về nhà, ông bác của anh ta là Từ Trường Minh đã đợi sẵn trong lều: "Thằng nhãi Căn Sinh, tao bảo này, mày đi theo mụ đàn bà kia làm mấy cái trò quái quỷ gì thế, cái gì mà tương trợ?"

Từ Căn Sinh cười hì hì: "Ông bác à, giờ cháu đang làm cán bộ quản sự hẳn hoi đấy, không phải làm trò đâu. Mà ông bảo xem vì sao lại không làm được nào?"

"Hừ, mày mà quan cán gì, mụ già họ Giang kia thì biết cái gì, đây rõ ràng là coi người nhà họ Từ ta như trâu ngựa, đúng là hạng ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng, đem bao nhiêu lương thực cho không đám dân ngoài ăn trắng."

Từ Trường Minh lải nhải không thôi. Lão vẫn còn ôm hận chuyện lần bầu thôn trưởng bị mọi người phớt lờ, lại còn bị ông nội Tiểu Mãn c.h.ử.i cho vuốt mặt không kịp. Giờ nghe đến chuyện tương trợ, lão lại càng bất mãn: đất của người họ Từ, việc của người họ Từ, giờ đất bị dân ngoại lai chiếm mất không nói, lại còn phải tất bật bỏ công bỏ sức đi giúp chúng nó. Chỉ có điều lời nói của lão trong nhà chẳng còn trọng lượng, lại thấy đứa cháu nội dòng thứ là Từ Căn Sinh đã được làm "quan cán", lão càng thêm phần hậm hực.

"Lại đây, lại đây nào ông bác, hôm nay cháu đang rảnh, chúng ta cùng phân bua cho ra lẽ!"

Từ Căn Sinh tinh thần phấn chấn. Hai kẻ thích cãi lý gặp nhau, bắt đầu lao vào cuộc "đấu khẩu" không khoan nhượng!

MonkeyD

Email: [email protected]

Liên hệ hỗ trợ: https://www.fb.com/monkeyd.vn

DMCAPROTECTED

Mọi thông tin và hình ảnh trên website đều được bên thứ ba đăng tải, MonkeyD miễn trừ mọi trách nhiệm liên quan đến các nội dung trên website này. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức nào, khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức. Các vấn đề liên quan đến bản quyền hoặc thắc mắc khác, vui lòng liên hệ fanpage: MonkeyD.