Trọng Sinh 80: Nàng Dâu Đanh Đá - Chương 1570: Anh Em Nhà Họ Trương
Cập nhật lúc: 21/09/2025 03:45
Học kỳ mới đã bắt đầu.
Đại học Cornell trở lại không khí náo nhiệt.
Hạ Hiểu Lan cũng gặp lại một vài người bạn cũ. Danny, sinh viên chuyên ngành quản lý khách sạn, sau khi thấy Hạ Hiểu Lan đã đặc biệt cảm ơn cô:
"Cậu đã giúp tôi thắng một vụ cá cược, tôi nghĩ mình nên mời cậu ăn một bữa. Xin đừng nhìn tôi như vậy, bạn trai Trung Quốc của cậu chính là 'Lý Tiểu Long', tôi thật sự không dám có ý đồ gì khác đâu."
Danny giơ hai tay đầu hàng.
Hạ Hiểu Lan khúc khích cười, "Vậy là một bữa ăn hoàn toàn vì tình bạn?"
"Tôi thề, tình bạn vô cùng chân thành! Cậu đi thực tập ở văn phòng hai tháng, chẳng lẽ không có câu chuyện đặc sắc nào muốn chia sẻ với bạn bè sao?"
Chuyện để kể thì cũng có thật.
Kỳ nghỉ hè của Danny và Nam Hi về cơ bản cũng trôi qua trong các khách sạn thực tập.
Nam Hi kể những chuyện kỳ quặc xảy ra ở khách sạn, khiến Hạ Hiểu Lan cười không ngớt.
"Hạ, kể chuyện thực tập của cậu đi!"
Hạ Hiểu Lan bắt đầu từ dự án khách sạn Wilson. Khi nghe tin ba văn phòng lớn cùng đấu thầu một dự án, và cuối cùng GMP đã thành công giành được, Nam Hi vỗ tay: "Đó chính là cậu! Vậy cậu còn đi công tác ở Washington không?"
Hạ Hiểu Lan gật đầu.
Hai tháng qua của cô phong phú hơn nhiều so với những gì Nam Hi và Danny tưởng tượng.
Khi nghe Hạ Hiểu Lan còn nhận thêm một dự án cải tạo nhà hát, Nam Hi chỉ muốn hét lên.
Danny hỏi tên nhà hát, "Nhà hát này quy mô không nhỏ, lịch sử cũng rất lâu đời, tôi hình như đã đến đó một hai lần."
Hơn nữa, đây cũng là tài sản thuộc sở hữu của gia tộc Wilson phải không?
Danny cảm thấy mối quan hệ giữa Hạ Hiểu Lan và gia tộc Wilson quá chặt chẽ. Hạ Hiểu Lan lại cảm thấy Danny biết rất nhiều. Trong lòng Hạ Hiểu Lan chợt nảy ra một ý: "Danny, cậu có nghe nói về một cặp anh em không? Cả hai đều là người Hoa, em gái tên Tina, năm nay 18 tuổi, học ở Columbia. Anh trai tên Phan, hình như mới tìm được việc ở phố Wall."
Danny dường như cũng xuất thân từ một gia đình khá giả.
New York tồn tại rất nhiều vòng tròn xã hội của giới nhà giàu, những vòng tròn này tương đối độc lập, nhưng đôi khi lại có sự giao thoa.
Hạ Hiểu Lan cảm thấy có lẽ Danny biết chút gì đó.
Cảm giác quen thuộc kỳ lạ đó, Hạ Hiểu Lan không làm rõ được cũng không thoải mái.
Nhưng điều làm Hạ Hiểu Lan thất vọng là, Danny nghe xong lại lắc đầu, "Trong giới giao tiếp của tôi chưa từng xuất hiện hai người như vậy. Cậu quen họ ở đâu?"
"Ở nhà bà Wilson, hơn nữa Tina cũng sống ở khu Upper East Side."
Danny không nỡ nhìn vẻ mặt thất vọng của Hạ Hiểu Lan, lại bổ sung một câu: "Có lẽ tôi có thể hỏi giúp cậu một ít thông tin. Không phải người New York, đột nhiên chuyển đến Upper East Side, nhất định cũng có gia thế nhất định. Họ cần được giới xã giao địa phương chấp nhận, và bà Wilson có lẽ đang đóng vai trò là người dẫn dắt."
Người giàu đột nhiên chuyển nhà, không thể nào không có tiếng tăm gì. Đến một nơi mới là phải hòa nhập vào vòng xã hội mới.
Đặc biệt là một số chung cư ở Upper East Side, muốn vào ở còn cần sự đồng ý của các chủ sở hữu khác. Mỗi tòa nhà đều có quy tắc riêng, có nơi từ chối luật sư, có nơi lại từ chối người trong giới giải trí. Một căn hộ giá 1 triệu đô la, không phải có 1 triệu đô la là có thể mua được, ít nhất cần phải có chứng minh tài sản gấp 3-5 lần giá trị căn hộ.
"Ý cậu là, Tina ở đó, chắc chắn đã trải qua việc xét duyệt tài sản... Đây là để xét duyệt lý lịch của các chủ sở hữu mới phải không?"
Danny gật đầu, "Tôi nghĩ cậu nên hiểu, những chung cư ở Upper East Side không muốn có hàng xóm không đứng đắn, ví dụ như trùm ma túy xã hội đen chẳng hạn."
Vậy trùm ma túy xã hội đen không thể mua nhà ở khu Upper East Side sao?
Không, chắc chắn là có thể mua.
Số tiền họ dùng để mua nhà phải được "rửa" sạch sẽ, ít nhất trông họ phải có một thân phận đàng hoàng và thuyết phục!
Mặc dù tiền trong túi của những nhà tài chính, ngân hàng đó chưa chắc đã sạch sẽ hơn tiền của các trùm ma túy là bao, nhưng đây là quy tắc do những người giàu đã đến Upper East Side trước đây cùng nhau đặt ra.
"Tôi hiểu rồi."
Danny cười cười, "Tôi sẽ hỏi giúp cậu, vài ngày nữa sẽ cho cậu biết tin."
Nam Hi la oai oái, biểu cảm khoa trương, đòi phân rõ giới tuyến với hai kẻ nhà giàu.
Hạ Hiểu Lan vạch đen đầy đầu, "Cậu nhầm rồi, khách hàng của tôi mới là người giàu ở Upper East Side."
Vậy hỏi thăm lý lịch khách hàng làm gì?
Bây giờ làm một phương án trang trí thôi mà cũng phải liều mạng đến thế sao?
Danny không vạch trần Hạ Hiểu Lan, mỗi người đều có bí mật của riêng mình, đối với anh đây chỉ là chuyện nhỏ không tốn sức.
Hai ngày sau, Danny quả nhiên mang đến cho Hạ Hiểu Lan một ít thông tin.
"Cặp anh em Tina và Phan này đến từ California. Bên Los Angeles cũng có rất nhiều dân di cư người Hoa. Nghe nói gia đình họ làm trong ngành thương mại xuất nhập khẩu. Tina và Phan là tên tiếng Anh của họ, họ tiếng Hoa của họ là Cheung."
Cheung.
Là cách phiên âm theo tiếng Quảng Đông của họ "Trương".
Điều này Hạ Hiểu Lan đã biết từ lâu, dù sao cũng đã thấy Tina ký hợp đồng.
Họ "Trương" này thì vô cùng bình thường.
Trông quen mắt, không thể nào là họ hàng của Trương Thúy được, họ hàng nhà cô không có ai tài giỏi đến mức sớm di dân sang Mỹ và phấn đấu thành người giàu có.
"Vậy là người ở Upper East Side đều không hiểu rõ về hai anh em này. Cheung hẳn là họ của cha, vậy mẹ họ thì sao?"
Danny lắc đầu, "Cái này thì không biết. Căn hộ đó ban đầu thuộc về một ông Cheung, đã tặng cho Tina, một việc tặng cho rất thông thường giữa các thành viên trong gia đình. Nếu cậu muốn biết thêm, có lẽ nên đi hỏi bà Wilson. Trông bà ấy như người dẫn dắt Tina trong các hoạt động xã giao ở New York, bà ấy và gia đình Tina chắc chắn rất thân thiết."
Hạ Hiểu Lan cũng biết nên hỏi bà Wilson.
Nhưng bà Wilson còn không biết vì sao lại nhiệt tình với cô như vậy, bây giờ hỏi chẳng phải là tự chui đầu vào lưới sao?
Có lẽ cô có thể nhờ Jim giúp đỡ.
Jim gần đây theo dõi Chu Di, chắc cũng chán đến phát điên rồi.
...
"Cô cảm thấy hai anh em đó có vấn đề gì sao?"
Jim gọi điện cho Hạ Hiểu Lan, vốn là để báo cáo tình hình của Chu Di như thường lệ, nhưng bị Hạ Hiểu Lan nói một câu, lập tức vứt những chuyện vặt vãnh của "bé con" Chu Di sang một bên.
Từ khi hành nghề đến nay, Jim hiếm khi thất bại. Chỉ có trong việc tìm kiếm Từ Trọng Dịch, manh mối lại nhiều lần bị gián đoạn.
So với việc âm thầm chăm sóc "bé con" Chu, việc điều tra về Từ Trọng Dịch có tính thử thách hơn nhiều.
"Tôi không biết. Tôi chỉ biết cảm thấy Tina và Phan rất quen mắt. Tôi đã nghĩ tới nghĩ lui, cũng không nghĩ ra đã gặp hai anh em này ở đâu. Sau đó đột nhiên nhớ ra, hai anh em họ trông có chút giống với Thôi Ý Như."
Hạ Hiểu Lan theo bản năng rất bài xích khả năng này, nên ban đầu cũng không nghĩ đến Thôi Ý Như.
Bởi vì nhìn dáng vẻ của Tina, chỉ có gia đình giàu có mới có thể nuôi dưỡng ra được. Dựa theo phán đoán của Jim, vợ con của Từ Trọng Dịch còn không biết đang lưu lạc ở góc nào, ẩn danh, nhẫn nhục chịu đựng, làm sao có thể tương ứng với một tiểu thư nhà giàu được!
Một căn hộ ở khu Upper East Side của New York có thể tặng cho con gái 18 tuổi làm quà trưởng thành.
Không thích trang trí thì đập đi làm lại.
Danny nói gia đình họ ở Los Angeles làm thương mại xuất nhập khẩu.
Người như vậy, làm sao có thể liên quan đến vợ con của Từ Trọng Dịch?
Nhưng lỡ như lại có liên quan thì sao!
Chuyện của Tina thì chưa nói, nhưng tuổi của Phan lại vừa khớp với Từ Trường Nhạc năm đó.
